Bane

(přepis epizody)


Za pomoc s přepisem dialogů děkuji Anise. :-)


Úvodní část před titulky


EXT - planeta BP6-3Q1

SG-1 je na misi na planetě BP6-3Q1. Brána se nachází ve větším městě, které musela vystavět nějaká technicky vyspělá civilizace. Město je úplně opuštěné, nikde ani živá duše.
O’NEILL: Podívejte se na to. Město duchů.
CARTEROVÁ: Vyspělé město duchů.
JACKSON: Architektura ukazuje na pozemský původ.
Jack šlápne do něčeho žlutého na chodníku.
O’NEILL: A sakra... Tušíte někdo, co to je?
CARTEROVÁ: Nerada to říkám, pane, ale asi tady mají problémy s holuby.
O’NEILL: Žádné nevidím. A že by jich muselo být!
CARTEROVÁ: No, ať to udělalo cokoli, bylo to nedávno.
TEAL’C: Možná to skončilo stejně jako obyvatelé tohoto města.
O’NEILL: Hodnoty měření?
CARTEROVÁ: (zapíná měřící přístroj) Shodují se se sondou, pane. Žádná radiace, vzduch není vůbec znečištěný. Teal’cu, to nevypadá, že by za to byli odpovědni Goa’uldi, že ne? Spíš to vypadá, že místní lidé prostě jenom... odešli.
TEAL’C: To je pravda. Útok Goa’uldů by to tu mnohem víc poškodil. A veškerá technika by byla zničena.
Náhle něco přelétne těsně nad Jackovou hlavou a ten v poslední chvíli uhne.
O’NEILL: Ah!... Slyšeli jste to?
Je to obrovský hmyz (minimálně 30 cm dlouhý), něco jako komár, který má na konci těla obrovský bodec, takže se trochu podobá i škorpiónu. Usadí se Teal’covi na zádech. Všichni šokovaně hledí na Teal’cova záda. Jack se s napřaženou pistolí pomalu blíží k Teal’covi a bedlivě sleduje „komára“.
O’NEILL: Ah!
CARTEROVÁ: Co chcete dělat?
Jack na „komára“ namíří pistoli a chce ho sestřelit z Teal’cových zad. Než to však stačí udělat, „komár“ Teal’ca bodne. Ten vykřikne bolestí a zhroutí se.
O’NEILL: Bože!
Sam s Jackem pomáhají Teal’covi, který se opírá o jeden ze sloupů a sténá bolestí.
O’NEILL: (pokračuje k Sam) Rychle, novokain!
CARTEROVÁ: Rozkaz.
Daniel zatím bedlivě sleduje okolí.
JACKSON: (rozrušeně) Eh... měli bychom vypadnout!
O’NEILL: Neříkej.
JACKSON: Ne, vážně, podívejte!
Blíží se k nim obrovské hejno „komárů“.
O’NEILL: Bože! Rychle, padáme! Fofr!
JACKSON: K bráně!
Sam s Jackem popadnou Teal’ca pod rameny každý z jedné strany a všichni urychleně běží k bráně pronásledováni hejnem „komárů“.


INT - SGC, prostor před hvězdnou bránou a řídící místnost

Na základně je aktivována brána. Generál Hammond přibíhá do řídící místnosti a společně s techniky čeká, co se bude dít. Členové SG-1 probíhají bránou. Sam a Jack podpírají Teal’ca.
O’NEILL: (křičí) Zavřete to!
CARTEROVÁ: Zdravotníky!
Dvojice pokládá zraněného Teal’ca na rampu. Technička mezitím zavírá iris. V zápětí je slyšet mnoho tupých úderů na iris. Generál Hammond s ozbrojenými vojáky ostrahy přibíhají do prostoru brány.
HAMMOND: Co je to?
O’NEILL: Komáři, pane. Velcí a oškliví.
Neustále jsou slyšet další a další údery na iris.


INT - SGC, ošetřovna

Doktorka Janet Fraiserová prohlíží na ošetřovně Teal’ca. Ten má velké bolesti a obrovský štípanec přes celá záda.
FRAISEROVÁ: Říkáte, že se to horší?
TEAL’C: (sténá bolestí) Ano.
FRAISEROVÁ: Jen klid. Vypadá to na nějakou reakci. Teal’cu, neměl by vám pomoct váš Goa’uld?
TEAL’C: To je pravda. Ale nepomáhá. Je to čím dál tím horší.


Titulky


EXT - vchod do komplexu v hoře Cheyenne

Před vchodem do tunelu stojí tři auta a ke vchodu běží několik vojáků.


INT - SGC, chodba před ošetřovnou

Janet vychází ven z ošetřovny. Před dveřmi čeká generál Hammond se zbytkem SG-1. Janet je informuje o Teal’cově zdravotním stavu.
FRAISEROVÁ: Zdá se, že trpí vedlejšími účinky virové infekce. Bolesti, horečka.
CARTEROVÁ: Jeho Goa’uld mu nepomáhá?
FRAISEROVÁ: Ne. Ale to není to nejhorší.
O’NEILL: A co je horší?
FRAISEROVÁ: Ve vzorku Teal’covy krve se objevily stopy DNA, která mu nepatří.
O’NEILL a JACKSON: (unisono) Co to znamená?
FRAISEROVÁ: Uhm, vlastně nevím... Uhm... abych byla upřímná, pane, tohle není moje parketa.
CARTEROVÁ: Generále, smím? V Pentagonu jsem měla možnost pracovat s doktorem Timothy Harlowem. Je to světová špička v genetice a je plně prověřený.
HAMMOND: Dopravíme ho sem ještě dnes.


EXT - vchod do komplexu v hoře Cheyenne

Do tunelu vjíždějí dvě vojenská nákladní auta.


INT - SGC, laboratoř

Dr. Harlow je s dr. Fraiserovou v laboratoři. Přichází k nim Sam a vítá se s Harlowem.
CARTEROVÁ: (usmívá se) Doktore Harlowe!
HARLOW: (rovněž se usmívá) Sam! (obejmou se) Kolikrát mám říkat, že jsem Timothy?
CARTEROVÁ: Timothy. Jste tu rychle.
HARLOW: U takové šance je pro mě i rychlost světla malá. A opravdu jsem se vůbec nezklamal. Jste v přední linii.
CARTEROVÁ: To nejlepší jste neviděl.
HARLOW: Eh?
CARTEROVÁ: Škoda, že tu nejste za jiných okolností.
FRAISEROVÁ: Doktor Harlow má špatné zprávy.
HARLOW: Následná analýza toho vzorku krve... neukázala žádnou DNA subjektu.
CARTEROVÁ: Uhm... ten subjekt se jmenuje Teal’c. A o čem to mluvíte?
FRAISEROVÁ: V tom vzorku, co jsem odebrala, bylo jen malé množství DNA toho hmyzu.
CARTEROVÁ: Ano.
HARLOW: A když jsme pak tentýž vzorek Teal’covy krve testovali o pár hodin později, byl v něm přítomen jen jeden typ šroubovice DNA.
Trojice hledí na monitor počítače, kde je zobrazeno srovnání šroubovice DNA.
CARTEROVÁ: Uhm...
HARLOW: (pokračuje) A nebyl Teal’cův.
CARTEROVÁ: To ta cizí DNA přetransformovala Teal’covu DNA ve vzorku?
HARLOW: DNA nemění jinou DNA. Nejspíš tam bude nějaký druh retroviru.
CARTEROVÁ: Dobře. A závěr?
HARLOW: Ah... Nemůžu tomu uvěřit, ale vypadá to, že jed tohoto cizího hmyzu přepisuje jeho genetický materiál. A v tom vzorku krve to proběhlo velmi rychle.
CARTEROVÁ: Ale Teal’cův Goa’uld by mu měl zaručovat obrovskou schopnost imunity.
HARLOW: Ano, četl jsem o tom v letadle. Ale v tomto případě se zdá, že spíš jen mírní postup té změny, než aby ji zvrátil.
CARTEROVÁ: A co se stane, když Goa’uld prohraje?
HARLOW: No... Léta zkoumám lidskou DNA. Ale o mimozemské, o té ještě vůbec nic nevím.
CARTEROVÁ: Jistě.


INT - SGC, ošetřovna

Jack je u Teal’ca na ošetřovně. Teal’c je zbrocený potem, má velké bolesti a je velmi vyčerpaný. Sotva může mluvit.
TEAL’C: Vím, co je bolest, O’Neille. Ale nikdy jsem se necítil tak hrozně. Nelíbí se mi to.
O’NEILL: To nikomu.
TEAL’C: A také... cítím ještě něco.
O’NEILL: Víš... taky bych se bál.
TEAL’C: Nechci, aby se ze mne stalo něco jiného, než čím jsem.
O’NEILL: Nech to všechno na doktorech.
TEAL’C: O’Neille, jsi přece můj přítel. Když už nebude žádná naděje, raději bych zemřel.
Jack mlčky hledí na svého přítele. Doufá, že to se nikdy nevyplní.


INT - SGC, kancelář generála Hammonda

Generál Hammond je u sebe v kanceláři. Ozve se zaklepání.
HAMMOND: Dále!
Do kanceláře vchází Jack.
O’NEILL: Volal jste mě, pane?
Hammond mlčky pokývne hlavou a Jack se tím směrem podívá. K jeho překvapení je u Hammonda plukovník Maybourne.
O’NEILL: (jeho nadšení nad setkáním je na bodu mrazu) A prokristapána!
MAYBOURNE: Plukovníku!
O’NEILL: Zdravím, Maybourne.
HAMMOND: Myslel jsem, že byste chtěl vidět tohle.
Jack jde ke stolu a Hammond mu podává papír. Je to Maybournovo pověření k transportu Teal’ca z SGC do Nellisu.
O’NEILL: To je snad legrace.
HAMMOND: Je to rozkaz, nic nezmůžu.
O’NEILL: A co prezident?
HAMMOND: Prezident není k sehnání.
MAYBOURNE: Tenhle komplex je v první linii. Vaším úkolem je pátrat a hledat. Mým je výzkum a vývoj. Jako zdroj informací je pro vás Teal’c neocenitelný. Teď bude neocenitelný možná i pro mě. Ten organismus je možná biologická zbraň, která...
O’NEILL: (skočí mu do řeči) Zachránil vám ten váš vlezlý zadek, i každému na téhle planetě. Pro vás to nic neznamená?!
MAYBOURNE: Rozhodně ano. A už se nemůžu dočkat, až mu poděkuju osobně.
O’NEILL: Generále, žádám o dovolení vymlátit z toho chlapa duši (a nevraživě hledí na Maybourna).
Hammond vypadá, jakoby o té možnosti vážně uvažoval.


INT - SGC, laboratoř

Sam přichází za Harlowem do laboratoře. Je na něj velmi rozzlobená.
CARTEROVÁ: (rozčileně) Vy parchante!
HARLOW: (překvapeně) Sam?
CARTEROVÁ: To je vaše práce! Sakra, Timothy, Teal’c je můj přítel! Je mu zle!
HARLOW: Ano, je. A poskytneme mu tu nejlepší lékařskou péči na této planetě. Ale toto zařízení není na něco takového vybavené. A vy to víte.
CARTEROVÁ: Blbost! Na to vám neskočím, tomu nevěříte ani vy!
HARLOW: Maybournovi lidé možná nemají zábrany, ale pokud má Teal’c nějakou naději, pak u mě. A já udělám, co budu moct.


INT - SGC, ošetřovna

Vojáci z Maybournova doprovodu nasazují Teal’covi řetězy jako nějakému zločinci. Teal’c sedí na posteli a má na sobě speciální ochranný oblek.
FRAISEROVÁ: (nesouhlasně) Generále, mám právo to zakázat. Jeho stav transport nedovoluje!
MAYBOURNE: Naštěstí je tu druhý lékař (a pohlédne na Harlowa, který stojí vedle něj).
Voják nasazuje Teal’covi na hlavu speciální kuklu ochranného oděvu.


INT - SGC, chodba před ošetřovnou

Trojice členů SG-1 stojí na chodbě před ošetřovnou. Jsou naštvaní a nesouhlasí s Teal’covým transportem, ale nemohou nic dělat. Rozkaz je rozkaz.
JACKSON: Jak jsme to mohli dovolit?
O’NEILL: (frustrovaně) A co mám dělat?
CARTEROVÁ: Taky Maybournovi nevěřím, ale uznávám, že Timothy je nejlepší, a slíbil, že Teal’covi pomůže.
Otevírají se dveře a z ošetřovny vycházejí Maybourne, Harlow a vojáci vedoucí Teal’ca v řetězech. Průvod odchází chodbou a SG-1 za nimi rozzlobeně hledí. Z ošetřovny vycházejí i Janet s generálem Hammondem. Jdou k trojici členů SG-1.
O’NEILL: Co ta pouta?
HAMMOND: Maybourne.
O’NEILL: Jasně. (sleduje odcházejícího Teal’ca) Bože (a naštvaně odchází pryč).


EXT - silnice vedoucí lesem

Teal’c je přepravován ve speciálním voze. V zadním prostoru odděleném od řidiče je s ním stráž a Harlow s Maybournem.
MAYBOURNE: Kolik času mu zbývá?
HARLOW: To je těžké říct. To záleží na tom, jak silná je ta goa’uldí larva. Máme léky, které mu...
MAYBOURNE: (přeruší ho) To nebude nutné.
HARLOW: Ale ano... Můžeme mu... (poznává svůj omyl - věřil Maybournovi) Vy tu proměnu chcete!
Teal’c pociťuje velké bolesti. Přetrhne pouta a strhne si ochrannou kuklu. Křičí bolestí. Řidič slyší zezadu z vozu Teal’cův křik a nějaké rány. Náhle Teal’c prorazí okénko do řidičovy kabiny, chytí ho zezadu za krk a škrtí ho. Řidič z posledních sil zastavuje.


INT - SGC, konferenční místnost

Trojice členů SG-1 je v konferenční místnosti. Sam s Danielem sedí u stolu, zatímco Jack přechází po místnosti.
CARTEROVÁ: Říkám jen, že nehledě na to, co se stalo Teal’covi, mohou tam být hodnotné technologie.
O’NEILL: Carterová, na té planetě jsou komáři. Velcí, hnusní, bzučící komáři!
Přichází generál Hammond.
HAMMOND: Plukovníku, zachytili jsme tísňový signál od řidiče.


EXT - silnice vedoucí lesem, křižovatka

Vůz stojí na silnici v lese u křižovatky. Maybourne, Harlow, stráže i řidič jsou v bezvědomí. Teal’c si sundává pouta a ochranný oděv. Vyndává z břišního vaku svou goa’uldí larvu. Pak bere stráži vysílačku a vystupuje z vozu. Larvu nechal v autě. Utíká do lesa. Po chvíli doráží na místo nehody SG-1. Prohledávají vůz.
CARTEROVÁ: (prohlíží dr. Harlowa) Je v bezvědomí.
JACKSON: (objeví larvu) Jacku! Žije.
Larva leží na Teal’cově ochranném oděvu, svíjí se a vydává pištivé zvuky.


INT - SGC, ošetřovna

Na ošetřovně dr. Fraiserová ošetřuje všechny účastníky transportu. Maybourne má zraněnou levou ruku, Harlow pro změnu poranění na hlavě.
MAYBOURNE: Chci, aby mi byl k dispozici všechen personál i psovodi na této základně. Okamžitě!!
Přicházejí Jack a Daniel.
O’NEILL: Jsou to moji podřízení. A pátrání vedu já.
MAYBOURNE: A odpovědnost za něho mám já.
O’NEILL: Ale já vás považuju za odpovědného, nebojte se! Ale SG jednotkám velím já. Jestli vám to vadí, jděte za Hammondem.
MAYBOURNE: Půjdu (vstává a chce odejít).
Jack mu zastoupí cestu.
MAYBOURNE: (pokračuje) Udeřit důstojníka znamená jít před soud!
O’NEILL: Nechci vás praštit, ale zastřelit.
Oba muži stojí proti sobě a nenávistně se měří pohledem. Po chvíli Maybourne obejde Jacka a odchází.
O’NEILL: Dobrá. Co se tam stalo?
HARLOW: Úplně se zbláznil. Byl tak silný. Nic takového jsem neviděl.
JACKSON: A co ta jeho larva?
HARLOW: Nevím. Musel si ji nejspíš vyndat sám.
JACKSON: Proč?
O’NEILL: Řekl mi, že radši zemře, než aby se změnil v něco jiného.
JACKSON: Ale jsou rychlejší a méně bolestné způsoby. I... pro Jaffu.
HARLOW: Myslím, že se to nestane. Pochybuji, že by zemřel.
JACKSON: Bez té larvy nemůže žít.
HARLOW: Jed toho mimozemského hmyzu mění jeho fyzickou podobu. Každým okamžikem přestává být Jaffou. Ta larva je možná to jediné, co brání jeho úplné transformaci.
O’NEILL: Takže... když si ji vyndal, tak tu změnu jenom... urychlil?
HARLOW: M-hm.
JACKSON: Proč by to dělal?
HARLOW: No, ta metamorfóza může... měnit jeho myšlení.


INT - SGC, laboratoř

Sam a Janet stojí před akváriem, ve kterém je umístěna Teal’cova larva.
FRAISEROVÁ: Je stabilizovaná.
CARTEROVÁ: Asi to dlouho nevydrží.
FRAISEROVÁ: Kdybych tak věděla víc o jejich fyziologii.
CARTEROVÁ: Já bych něco vědět měla. Jolinar mi musel nechat informace, ale...
FRAISEROVÁ: (přeruší ji) Podívejte. Máme vzorky tekutiny z Teal’cova vaku. Takže teď se musíme snažit vytvořit mu vhodné prostředí.


EXT - les, okolí křižovatky, kde uprchl Teal’c

V lese probíhá pátrání po Teal’covi. Vojáci se psy pročesávají les.


INT - SGC, konferenční místnost

Jack s Hammondem se sklánějí nad mapou.
O’NEILL: (ukazuje na mapě) V tomhle prostoru po něm není ani památky.
HAMMOND: Ale mimo tento okruh nejsme oprávněni ho hledat.
Do místnosti přibíhá Daniel.
JACKSON: Máme ho!
Trojice mužů sbíhá po schodech do řídící místnosti.


INT - SGC, řídící místnost a EXT - les

JACKSON: Nechali tam vysílačku a máme spojení.
Technik předává Jackovi telefonní sluchátko.
O’NEILL: Haló?
TEAL’C: (hlas v telefonu) O’Neille, to jsem já. Ať mě Maybourne nepronásleduje.
O’NEILL: Neboj, nebude. Kde jsi?
TEAL’C: To neřeknu.
O’NEILL: No tak, Teal’cu, kde jsi? Pomůžeme ti.
TEAL’C: (je celý zbrocený potem) Už je pozdě.
O’NEILL: Poslouchej. Měníš se. A to nechceš. Řekl’s, že radši zemřeš... Teal’cu?
Jack se snaží udržet hovor, aby ho mohli vystopovat podle signálu. Bohužel Teal’c rozhovor ukončí, nechává vysílačku v lese a odbíhá pryč.
O’NEILL: (křičí do telefonu) Teal’cu!
Teal’c neodpovídá a Jack zklamaně zavěšuje sluchátko.


INT - SGC, laboratoř

Janet, Harlow a Sam jsou v laboratoři. Stojí před akváriem a pozorují larvu, která leží na dně akvária a sotva se hýbe.
HARLOW: Ještě můžeme vašeho přítele zachránit, když ho najdeme.
CARTEROVÁ: Jak?
HARLOW: Vím, že v současné době probíhá experimentální výzkum inhibitorů ribonukleové kyseliny. A v kombinaci s léčivými schopnostmi tohoto symbionta by mohl...
FRAISEROVÁ: (přeruší ho) Počkejte! Věděl jste to a nenabídl nám to, abychom mu pomohli?
CARTEROVÁ: Maybourne doufal, že se Teal’c změní - a vy byste ho nechal?
HARLOW: (snaží se je přesvědčit) Nenechal, i když si to myslíte. Samantho, nabízím vám svou pomoc.
CARTEROVÁ: A co potřebujete?
HARLOW: Musíme zjistit, který z těch léků bude působit.
CARTEROVÁ: A jak?
HARLOW: Potřebujeme jed toho hmyzu.


INT - SGC, kancelář generála Hammonda

Sam je u Hammonda v kanceláři a informuje ho o tom, co navrhl dr. Harlow.
HAMMOND: Jak víte, že můžete Harlowovi ještě věřit?
CARTEROVÁ: Chápu. Myslíte, že ho Maybourne navedl, aby chtěl vzorek toho hmyzu.
HAMMOND: To by mu bylo podobné.
CARTEROVÁ: Pane, myslím, že nemáme na vybranou.
Do kanceláře přicházejí Jack s Danielem.
O’NEILL: Nenašli jsme ho, pane.
JACKSON: Musel urazit přes dvacet mil.
HAMMOND: Maybourne si sem pozval vlastní lidi.
O’NEILL: Co červenej telefon?
HAMMOND: Ještě pořád nic.
CARTEROVÁ: Mezitím se objevila jedna dobrá a jedna špatná zpráva. Když Teal’ca brzy najdeme, můžeme ho zachránit.
O’NEILL: To je ta dobrá zpráva.
CARTEROVÁ: Ale někdo se musí vrátit na BP6-3Q1 a chytit jednoho komára. Pokud možno živého.
JACKSON: To je ta špatná zpráva.
O’NEILL: Půjdu.
CARTEROVÁ: Budu vám krýt záda.
JACKSON: Půjdu taky.
HAMMOND: Postarám se, aby to nebylo nadarmo. My Teal’ca najdeme.
O’NEILL: Zabalte si sprej na hmyz (a odchází).
Sam a Daniel odcházejí za Jackem.


EXT - okraj nějakého města

Teal’c dojde až na okraj města, kde narazí na partu poflakujících se teenagerů.
VÝROSTEK: Hele, to je frajer. (zastoupí Teal’covi cestu) Hej ty! Kam jdeš? Odkud máš to tetování?
TEAL’C: Z Chulaku.
VÝROSTEK: Z Chulaku? To je na East Side?
TEAL’C: Uhni mi radši z cesty.
VÝROSTEK: (výsměšně k ostatním členům party) Slyšeli jste to? (k Teal’covi) Uhnu ti, ale až mi řekneš, jak to v tom tvém Chulaku dělají.
TEAL’C: Naříznou ti kůži nožem a do rány ti nalijí roztavené zlato.
VÝROSTEK: A... a nebolí to, když to dělají?
TEAL’C: (chytne hocha pod krkem) Příšerně (odsune ho stranou a odchází).
VÝROSTEK: (popadá dech) Viděli jste to?
ALLY: To je ale tvrďák!
VÝROSTEK: Ally, vypadni, nikdo tě tu nechce (a strčí do ní).
Ally se vydává za Teal’cem, který ji zaujal.


EXT - vchod do komplexu v hoře Cheyenne

Před vchodem do tunelu přechází ozbrojená hlídka.


INT - SGC, prostor před hvězdnou bránou

Brána se otevírá. Před rampou stojí v plné polní trojice členů SG-1 a chystá se k odchodu na BP6-3Q1. Generál Hammond vše sleduje z řídící místnosti. Trojice jde nahoru po rampě a prochází bránou.


EXT - okraj nějakého města

Teal’c prochází ulicemi na předměstí a hledá nějaký vhodný úkryt.


INT - SGC, řídící místnost

HAMMOND: (do telefonu) Ano, díky (a pokládá sluchátko).
Do řídící místnosti přichází Janet.
FRAISEROVÁ: Už se ohlásili?
HAMMOND: Ne. Co ten Goa’uld?
FRAISEROVÁ: Nic moc.
HAMMOND: Nikdy bych neřekl, že se budu modlit, aby nějaký žil.
FRAISEROVÁ: Jak dlouho jsou pryč?
HAMMOND: Chystám se tam už poslat SG-3.


EXT - okraj nějakého města, prostranství před starou opuštěnou továrnou
INT - stará opuštěná továrna

Teal’c dorazí k opuštěné polorozbořené továrně a schovává se uvnitř. Je mu zle a vyčerpaně se sesune na podlahu. Na rukou se mu objevují krvavé puchýře.


INT - SGC, řídící místnost a prostor před hvězdnou bránou

Na bráně se začíná zadávat adresa.
TECHNIČKA: Aktivace brány. (přijímá signál 7062957 0282002) SG-1.
Hammond a Janet jdou k prosklené stěně a hledí do prostoru brány. Bránou probíhá trojice členů SG-1. Mají na obličejích masky. Než technička stačí zavřít iris, na základnu stačí prolétnout jeden „komár“ a přelétne těsně nad Jackem.
O’NEILL: (sundává si masku a křičí) Zavřete dveře!
Technička zavírá dveře do prostoru brány.
O’NEILL: Tak kde je?
JACKSON: Tam! (ukazuje na jednu ze stěn, kde sedí „komár“)
„Komár“ se opět dává do pohybu a letí směrem k Jackovi. Ten po něm začne střílet. „Komár“ spadne na rampu za bránou. Trojice běží k němu.
O’NEILL: Ještě se hýbe.
Sam na „komára“ stříká obrovské množství speciálního spreje.
O’NEILL: (k Sam) Stačí! Stačí, má dost.


INT - SGC, laboratoř

Doktor Harlow v laboratoři zkoumá „komára“. Je tam s ním i Hammond a SG-1.
HARLOW: To není běžný druh komára.
HAMMOND: Po Teal’covi není ani památky, ale Maybourne poslal jeho fotku všem místním policejním stanicím.
O’NEILL: Musíme ho najít dřív.
HAMMOND: Právě teď má Maybourne převahu v počtu mužů i oprávnění.
CARTEROVÁ: Podívejte se na tohle, pane.
Všichni jdou k obrazovce a sledují záběry, které členové SG-1 natočili při své druhé návštěvě planety PB6-3Q1 v jedné z budov.
JACKSON: Z jedné budovy jsme uslyšeli hluk.
CARTEROVÁ: Zdá se, že poslední fáze metamorfózy vyžaduje tmu.
Na obrazovce vidíme tmavou místnost. Na zemi leží mrtvola člověka obalená v jakémsi kokonu.
HAMMOND: To je člověk.
JACKSON: Místní obyvatelé byli asi lidé, možná původem ze Země.
O’NEILL: Daniel měl pravdu.
JACKSON: Ale celou jejich civilizaci zřejmě vyhubil ten hmyz. Došlo k jejich proměně.
CARTEROVÁ: Je to udivující. Byli technicky stejně vyspělí jako my... a ten primitivní hmyz nad nimi zvítězil.
O’NEILL: Primitivní?
CARTEROVÁ: Podívejte se, pane!
Lidské tělo v záběru náhle pukne a vylétne z něj několik „komárů“.
HAMMOND: (překvapeně) Všichni se vylíhli z jednoho těla?
HARLOW: No jistě. Totální přeměna hmoty.
CARTEROVÁ: Tak se reprodukují. Hmyzí jed vlastně přeměňuje hmotu těla na vlastní genetický materiál. Ale člověk nebo... Jaffa má daleko větší hmotnost, než je přirozená hmotnost hmyzu.
O’NEILL: (ironicky) Díky.
HAMMOND: (konstatuje) Takže Teal’c se nepromění v jeden exemplář toho hmyzu.
CARTEROVÁ: Ne, pane. Zdá se, že se přemění ve spoustu „komárů“.


EXT - okraj nějakého města, prostranství před starou opuštěnou továrnou
INT - stará opuštěná továrna

Teal’c se schovává v jedné z místností opuštěné továrny. Náhle do místnosti vběhne ta mladá dívka z party teenagerů - Ally, která si tam chodí hrát, a namíří na Teal’ca stříkací pistoli.
ALLY: Ani hnout! (Teal’c nereaguje) Promiň, nikdo tady nebejvá.
TEAL’C: Jaký typ zbraně to vlastníš?
ALLY: Tohle? To je stříkací pistole. Hrála jsem si, víš? (a vystříkne na Teal’ca vodu)
TEAL’C: Aha. Ah!
ALLY: Eh... promiň mi to. A nezlob se na mě.
TEAL’C: Jdi pryč.
ALLY: Ty nejseš tady odsud, že ne? (jde k Teal’covi blíž) Teda... víš... mně se zdá, že by ses měl jít aspoň na pár dní léčit do špitálu.
TEAL’C: Nikdo nesmí vědět, že tady jsem.
ALLY: Dobře. Jseš si jistej? Vypadáš hůř než můj táta, když ho střelili. A to umřel.
TEAL’C: (zvedá se) Musíš odejít.
ALLY: Dobře.
TEAL’C: Počkej!
ALLY: Co?
TEAL’C: Moc se potřebují najíst (a hledí na tyčinku, kterou má Ally v kapse kalhot).
ALLY: Ah! To ne! Ty chceš mou tyčinku?
TEAL’C: Musím jíst.
ALLY: Ah... Dobře. Šábnem se (vyndává tyčinku z kapsy, přisedá si k Teal’covi a rozbaluje ji).
Teal’c sténá. Má velké bolesti a je velmi vyčerpaný. Ally mu podává půlku tyčinky. Teal’c si ji celou strká do pusy.
ALLY: (pokračuje) Je oříšková. Prima, co?
TEAL’C: Přineseš ještě?
ALLY: Možná. A co vata?
TEAL’C: Ta přece není k jídlu.
ALLY: Ne, hlupáku, myslím: co za to?
TEAL’C: Nemůžu ti nic nabídnout.
ALLY: Co když... mi budeš dlužnej? Jako v Kmotrovi... Co ty na to? (Teal’c přikyvuje) Fajn. Tak já padám.
TEAL’C: Nikomu ani slovo!
ALLY: Jen se netřes.
TEAL’C: Nemůžu to ovlivnit.
ALLY: Chtěla jsem říct: jo (a odchází).


INT - SGC, laboratoř

Harlow zkoumá „komára“. V laboratoři je s ním i Daniel.
HARLOW: Podržel byste mi tu chlopeň, prosím?
JACKSON: (překvapeně) Já?
HARLOW: Je pod sedativy. (Daniel si od Harlowa bere pinzetu) Ten brouček má ale pořádné brnění. (Daniel odklápí chlopeň) To je ale tvor.
Přichází k nim Sam.
HARLOW: (nabírá do injekční stříkačky jed z „komára“) To je ten jed.
CARTEROVÁ: Uhm... Vypracovala jsem model vývoje. Scénář pro případ, kdyby mutace v Teal’covi proběhla až do konce.
JACKSON: Je to špatné?
CARTEROVÁ: Ten hmyz se množí exponenciálně, takže zasažená osoba se může změnit asi tak v deset komárů. Ještě neznáme inkubační dobu, ale...
HARLOW: (doplní ji) Ale dá se to dost bezpečně odhadnout.
CARTEROVÁ: (přikývne) Za šest až osm týdnů bychom tu mohli mít hejno v řádu milionů.


INT - stará opuštěná továrna na předměstí

Ally se vrací s jídlem do staré opuštěné továrny. Z okna spatří policisty, kteří se baví s hochy z její party. Je jí jasné, že hledají Teal’ca. Jde za ním a přisedá si k němu. Podává mu jednu tyčinku.
ALLY: Na.
Teal’c leží na zemi opřený o stěnu a nereaguje. Je příliš zesláblý. Po chvíli natáhne pomalu ruku a bere si od Ally nabízenou tyčinku.
ALLY: Jseš Kimble?
TEAL’C: Kdo je to kimble?
ALLY: Spadl jsi z višně? Přece doktor Richard Kimble. Uprchlík. Ptám se, jestli tě hledaj’ poliši. Zdá se, že se na tebe dole vyptávaj’.
TEAL’C: Nesmějí mě tu najít.
ALLY: A co’s udělal?
TEAL’C: (je tak vyčerpaný, že stěží může mluvit) Neudělal jsem nic.
ALLY: Takže nevinnej. Chápu. Jasně.
TEAL’C: Musíš odejít.
ALLY: Proč?
TEAL’C: Jsem... nebezpečný.
ALLY: Ty mi přece neublížíš.
TEAL’C: Jak to můžeš vědět?
ALLY: Poznám to. Mám to po tátovi. Byl poliš a poznal špatnýho člověka po čuchu.
TEAL’C: Proč jsi vůbec tady?
ALLY: Nemám nic lepšího.
TEAL’C: Neměla bys být ve vzdělávací instituci?
ALLY: Nespadl’s z Měsíce? Ah! V létě přece nikdo do školy nechodí. Když není blbej.
TEAL’C: A co žena, co tě porodila?
ALLY: Máma? Ta celej den pracuje, abych měla co jíst a taky kde spát... Hele, tady jseš moc na ráně.
TEAL’C: A to je špatné?
ALLY: Ah... mohli by tě dostat. Když vstaneš, ukážu ti lepší úkryt.
Ally se zvedá a pomáhá Teal’covi na nohy.


INT - SGC, kancelář generála Hammonda

Hammond ve své kanceláři telefonuje s prezidentem. V místnosti je s ním i Jack.
HAMMOND: (do telefonu) Ano, pane, rozumím. Jistě (a pokládá sluchátko). Prezident zrušil Maybournovy rozkazy.
O’NEILL: A když policie Teal’ca najde, předá ho nám?
HAMMOND: Ano, ale Maybourne má pořád právo pokračovat ve svém hledání.
O’NEILL: Dobře. Závod začíná.


INT - stará opuštěná továrna na předměstí

Ally pomáhá vyčerpanému Teal’covi do schodů a vede ho až do nejvyššího patra do lepšího úkrytu.
ALLY: Vážně bys neměl jít k doktorovi?
TEAL’C: Odpočinu si (chce si sednout).
ALLY: Ne, vždyť je to už tamhle nahoře! Tak pojď.


EXT - okraj nějakého města, prostranství před starou opuštěnou továrnou

Na prostranství před vchodem do továrny zastavuje dodávka. Z ní vyskakují po zuby ozbrojení vojáci v maskách.
VELITEL: Rychle! Dělejte! Rychle!! Dělejte!!
Přijíždí druhá dodávka. Kromě dalších vojáků z ní vystupuje i plukovník Maybourne. Jeden z vojáků vykopne vchodové dveře, vojáci vbíhají dovnitř a začínají prohledávat továrnu.


INT - stará opuštěná továrna na předměstí

Mezitím Ally s Teal’cem dorazili do horního patra. Teal’c se vyčerpaně sesune k zemi.
ALLY: (pobízí ho) Tamhle nahoře. Už to není daleko.
Teal’c z posledních sil vylézá po žebříku do půdního prostoru. Vojáci zatím prohledávají továrnu.


INT - SGC, laboratoř

HARLOW: (ukazuje Sam snímky šroubovice DNA) Myslím, že to máme. Tady ten lék skutečně zpomalil transformaci u toho vzorku. Normálního člověka by to nevyléčilo, ale Teal’c má velkou naději, když nám ten jeho symbiont při léčbě pomůže.
FRAISEROVÁ: Jenom abychom to stačili.
Dvojice jde k Janet, která stojí u akvária. Larva je ve svislé poloze uprostřed akvária a nehýbe se.
HARLOW: Proč?
FRAISEROVÁ: Umírá.
HARLOW: Co uděláme?
Sam zavrtí hlavou. Netuší, jak larvu zachránit.


INT - stará opuštěná továrna na předměstí

Vojáci prohledávají budovu. Na jedné z chodeb najdou na zemi stříkací pistoli. Ally se snaží odvést pozornost od Teal’ca a jde jednou z chodeb. Netrvá to dlouho a je objevena. Teal’c zatím leží ve svém úkrytu a sténá bolestí.


EXT - okraj nějakého města, prostranství před starou opuštěnou továrnou

Jeden z vojáků vyvádí Ally před továrnu a vede ji k Maybournovi.
VOJÁK: Byla tam jen ona.
MAYBOURNE: (úlisně se usmívá) Ahoj, slečno. Plukovník Maybourne. Pracuju pro Spojené státy. Tvou vládu, jasný?
ALLY: (nejeví přílišné nadšení) Jo, jasný.
MAYBOURNE: Vedeme tu malé vyšetřování (a skloní se k Ally). Vlastně někoho hledáme. Viděli ho někde tady. Možná tady pořád ještě je. Mohla bys nám pomoct. Je vysoký...
ALLY: (přeruší ho) Nikoho jsem neviděla. A i kdybych viděla, vám bych to neřekla.
MAYBOURNE: A pročpak?
ALLY: Protože se mi nelíbí váš pach.
Maybournovi ztuhne úsměv a zvedá se.


INT - SGC, laboratoř

Jack vchází do laboratoře.
FRAISEROVÁ: Plukovníku, už má jenom pár minut.
Larva leží na dně akvária a nehýbe se.
O’NEILL: Kapitáne, co vzpomínky Jolinara? Není...
CARTEROVÁ: (přeruší ho) Já vím, pane, já vím! Ale to nezávisí na mně. Už jsem to zkoušela.
O’NEILL: Škoda, že tomu nemůžete dát pár šoků jako... v Pohotovosti. (Sam a Janet se na sebe překvapeně podívají, Jack bezděky přišel na řešení) Tam ten doktor, jak tam... Co? (dívá se na obě ženy)
CARTEROVÁ: Že by to bylo tak prosté?
FRAISEROVÁ: Zabilo by ho to.
CARTEROVÁ: Ale udělali jsme všechno, aby ta larva měla své přirozené prostředí jako v Teal’cově vaku.
O’NEILL: Co?
CARTEROVÁ: Výživu, teplotu...
FRAISEROVÁ: Až na elektrický proud.
CARTEROVÁ: A lidským tělem stále proudí velmi malé množství elektrické energie. Třeba ji potřebuje.
FRAISEROVÁ: Takže potřebujeme malý zdroj energie.
CARTEROVÁ: Jo.
O’NEILL: Co?


INT - stará opuštěná továrna na předměstí, Teal’cův úkryt na půdě

Ally se vrací k Teal’covi.
ALLY: Jsou pryč. (spatří Teal’ca) Ach můj bože. (jde k Teal’covi blíž) Co se ti stalo? (a pokleká k němu, Teal’c je celý pokrytý nějakými bílými vlákny připomínajícími trochu vatu) Páni, to vypadá, jako kdyby to bylo z nějakýho filmu o mimozemšťanech... Jestli mi neřekneš, co mám dělat, zavolám sem policajty. (Teal’c sténá) Táta znal pár chlápků, kterejm se dá věřit (zvedá se a chce odejít).
TEAL’C: (chytne ji za ruku) Ne!
ALLY: Podívej se na sebe. Tohle přece nemůžeš myslet vážně, že ne?!
Teal’c na ni mlčky hledí.


INT - SGC, laboratoř

Na ošetřovně byla larvě dodána elektrická energie z několika malých baterií a Goa’uld se uzdravuje. U akvária stojí Jack, Sam, Janet a dr. Harlow.
FRAISEROVÁ: Zlepšuje se.
CARTEROVÁ: Bylo to prosté.
O’NEILL: No, myslím, že jsem tady skončil.
Všichni se usmívají. Teď zbývá najít Teal’ca. Vtom zazvoní telefon.
FRAISEROVÁ: (jde k telefonu). Fraiserová. Ano. (k Jackovi) Plukovníku! (a předává mu sluchátko)
ALLY: (je v telefonní budce) Haló, plukovník Jack O’Neill? ... Konečně! Přepojovali mě k vám nejmíň přes patnáct lidí. Znáte nějakýho Teal’ca? ... Víte co? Pospěšte si.


EXT - okraj nějakého města, prostranství před starou opuštěnou továrnou
INT - stará opuštěná továrna, Teal’cův úkryt na půdě

Jack vylézá po žebříku na půdu do Teal’cova úkrytu. Teal’c je už celý obalený v bílém kokonu.
O’NEILL: Bože můj. (jde k Teal’covi) Teal’cu!
JACKSON: (stojí na žebříku) Dojdu pro pomoc (a slézá zpět dolů).
O’NEILL: (klečí u Teal’ca) Teal’cu.
TEAL’C: (sténá) O’Neille.
O’NEILL: Ano, slyším tě.
TEAL’C: Zabij mě.
O’NEILL: Ah... ne.
TEAL’C: Ta proměna se nedá zastavit.
O’NEILL: Nebudu ti lhát. Nevypadáš dobře. Ale zvládneš to.
Jack mu strhává vlákna z obličeje. Teal’c má obličej posetý krvavými boláky.


EXT - okraj nějakého města, prostranství před starou opuštěnou továrnou

Teal’c je na nosítkách odnášen k vozu, který stojí před továrnou. Už není obalen bílými vlákny, ale je pokryt krvavými boláky a vypadá hrozně. Jack a Daniel ho doprovázejí.
ALLY: Proč nemůžu s váma?
JACKSON: Promiň, ale nejde to. Ti pánové se o tebe postarají, ano?
Zdravotníci nakládají nosítka s Teal’cem do vozu.
ALLY: Dostane se z toho?
JACKSON: To doufám.
ALLY: Já taky.
Daniel jde k autu.
ALLY: (volá za ním) Hej! (Daniel se zastaví a otočí se) Řekni mu, že mi něco dluží!


EXT - vchod do komplexu v hoře Cheyenne

Před vchodem přechází ozbrojená hlídka.


INT - SGC, ošetřovna

Teal’c je na nosítkách přinášen na ošetřovnu. Je bledý a pokrytý krvavými boláky. Je zde i zbytek SG-1, Janet a dr. Harlow. Janet je informuje o Teal’cově zdravotním stavu.
FRAISEROVÁ: Jeho vak se už začal zavírat, ale znovu jsme mu ho otevřeli. Goa’uld je zpátky a zdá se, že je mu dobře.
JACKSON: A Teal’c?
HARLOW: Vypadá to, že ten lék a Teal’cův symbiont tu metamorfózu zastavili.
FRAISEROVÁ: Doufáme, že Goa’uld napraví napáchané škody.
Přichází generál Hammond.
JACKSON: Není to lehké, když vám život zachrání to, co nejvíc nenávidíte.
O’NEILL: I já jsem rád, že toho hada má.
HAMMOND: Takže dobré zprávy?
CARTEROVÁ: Doufejme.
HAMMOND: Maybourne nařídil, aby byl ten hmyz a veškerý výzkum převeden do zařízení v Oblasti 51.
O’NEILL: Měl jsem ho zabít.
HARLOW: (k Hammondovi) Lituji, ale to není možné, pane.
HAMMOND: Proč ne?
HARLOW: Víte, jakmile se Teal’c plně uzdraví, stane se ten hmyz obětí velmi nešťastné nehody v laboratoři. A já za to budu muset převzít odpovědnost.


INT - stará opuštěná továrna na předměstí

Ally si opět hraje ve staré budově se stříkací pistolí. V jedné z místností narazí na Teal’ca s Danielem. Teal’c je už zase zdravý a v plné síle.
ALLY: (radostně běží k Teal’covi) Teal’cu! Ahoj!
TEAL’C: (usmívá se) Ahoj, Ally.
ALLY: Jseš zdravej!
TEAL’C: Díky tobě se cítím mnohem líp.
ALLY: Ale to nic nebylo. Vypadáš dobře! Asi mi nemůžeš říct, o co šlo, je to přísně tajný, jako James Bond, co?
TEAL’C: To je pravda. Přinesl jsem ti dárek, novou zbraň. S větším dostřelem a palebnou silou (a podává jí velkou stříkací pistoli).
ALLY: (nadšeně) Ah! Paráda! Je perfektní! Máte čas si hrát?
JACKSON: Uhm... vlastně...
Ally je postříká vodou a vesele odbíhá.
JACKSON: (k Teal’covi) Neměli jsme ji nabíjet.
TEAL’C: Jak jinak by se bránila?
Teal’c si nasazuje brýle. Zvedá starou stříkací pistoli, kterou tam nechala Ally, postříká Daniela a odbíhá za Ally.
JACKSON: Uhm... uhm, jak jinak? (utírá si obličej a protřepává promočené tričko).


Závěrečné titulky




Zpět na BANE | EPIZODY | FLASH INDEX | NONFLASH INDEX


Vytvořil sg1.cz tým.