Thor's Hammer

(přepis epizody)


Úvodní část před titulky


EXT - vchod do komplexu v hoře Cheyenne
INT - SGC, kancelář generála Hammonda

V kanceláři jsou spolu s generálem Hammondem i všichni členové týmu SG-1.
HAMMOND: Doktore Jacksone, vy prý máte novou teorii týkající se hvězdné brány?
JACKSON: Ano, pane. Tedy, uhm, když studujeme mýty z celého světa, zdá se, jako by existovaly dva různé druhy bohů z hvězd. Uhm, tyrani, kteří se svými poddanými nakládali jako s dobytkem a využívali své techniky k jejich ovládání.
CARTEROVÁ: Jako Goa’uldové.
JACKSON: A... nositelé kultury, kteří se svou technologií snažili prospívat lidem.
HAMMOND: Tvrdíte... tedy, že Goa’uldové nebyli jedinými návštěvníky Země? Ale jak se nás to týká dnes?
JACKSON: Týká se to původu hvězdných bran. Myslím, že je Goa’uldové nestvořili, ale jen využili, aby se stali dominantní rasou. Jenže někteří z těch dobrých bohů, kteří měli lidstvo rádi, je mohli používat také a mohli by tam ještě někde být.
HAMMOND: A vy víte, o koho jde?
JACKSON: Ano, pane. O Vikingy. (Daniel zapne počítač a svůj další výklad doprovází příslušnými obrázky). Ve skandinávské mytologii byli bohové mocní válečníci. Legendy vyprávějí, že bůh Thor byl velkým přítelem lidí a chránil je před Etiny, bytostmi s velkou mocí a znalostmi, nepřátelskými lidstvu. Používal zbraň zvanou Thorovo kladivo (ukazuje obrázek boha Thora i s uvedenou zbraní). Když bůh Thor vrhl to kladivo, mělo údajně hřmít a blýskat se (další obrázek kladiva). To by mohlo naznačovat nějaký vyspělý typ energetické zbraně.
O’NEILL: Pane, myslím, že Daniel nám chce říct, že jestli je nějaká parta mimozemšťanů, kteří jsou nepřáteli Goa’uldů a mají větší palebnou sílu než oni, měli bychom je najít.
JACKSON: Uhm (souhlasně přikyvuje).
CARTEROVÁ: A spojit se s nimi.
TEAL’C: To znamení kladiva jsem už viděl. Je to symbol světa zvaného Cimmerie. Všichni Jaffové se učí hvězdné adrese této planety.
HAMMOND: Proč, Teal’cu?
TEAL’C: Aby se zajistilo, že tam Goa’uldi nepůjdou. Je to zakázané. Na Cimmerii se stalo něco, o čem žádný Goa’uld nemluví.
O’NEILL: No, tak to se mi líbí.
HAMMOND: Mně taky. Dobrá, máte svolení.


INT - SGC, prostor před hvězdnou bránou

Po rampě jede k hvězdné bráně vozidlo F.R.E.D., plně naložené věcmi SG-1. Členové SG-1 stojí před rampou. Přichází generál Hammond.
HAMMOND: Plukovníku, rádi bychom, abyste si s sebou vzal tohle (a podává mu čtvercovou krabičku, na jejímž víku je zobrazen symbol pro výchozí bod Země a čtyři lidské postavy). Je to dar.
Jack bere krabičku a prohlíží si ji.
O’NEILL: Díky, pane. Nevím, co bych řekl.
HAMMOND: (pokračuje) Pro přátelské cizince v případě, že se vám podaří s nimi navázat kontakt.
Daniel k nim přistoupí a bere Jackovi krabičku z ruky.
JACKSON: Ah, s dovolením. Skvělé! Saganův institut připravil takový... pozdrav pro případ, kdyby bylo možné ho dostat na nějakou jinou planetu. Je tam vše o lidech. Vysvětluje to různé pozemské kultury, náboženství a mytologie.
Přeruší ho hlas obsluhy hvězdné brány.
HLAS: Symbol jedna zadán.
Slyšíme, že se začíná zadávat adresa.
Daniel odchází s krabičkou po rampě k bráně a pokládá ji nahoru na plně naložený F.R.E.D. Hammond pokývne všem na rozloučenou a odchází z prostoru před bránou.
HLAS: Symbol dva zadán.
O’NEILL: Tak jseme na to.


EXT - planeta Cimmerie, prostor před hvězdnou bránou

Před bránou a DHD je vysoký zdobený sloup ve tvaru kladiva, který má ve své hlavici velký bílý krystal. Kolem brány právě prochází několik Cimmeřanů, kteří táhnou vozík. Náhle ze začne zadávat adresa. Cimmeřané se zastaví a očekávají návštěvníky. Brána je aktivována a prochází jí SG-1. Cimmeřané je uvítají smíchem. Členové SG-1 se tváří zmateně.
JACKSON: Měl jsem... pravdu.
O’NEILL: Danieli, do toho (a povzbudí ho gestem, aby pokračoval v navazování kontaktu).
Náhle začnou Cimmeřané sborově volat Thora a hledí ke sloupu. Sloup začne vydávat dunivý zvuk.
CARTEROVÁ: Zdá se, jakoby se to nějak nabíjelo.
Cimmeřané stále vyvolávají Thora. Jackovi se to přestává líbit.
O’NEILL: Danieli, zadej adresu, vracíme se. Hned!
JACKSON: Proč?
O’NEILL: (netrpělivě) Dělej! Je to rozkaz!
Daniel se otočí zády ke sloupu a chce začít zadávat adresu. Náhle z bílého krystalu v hlavici sloupu vytryskne modrý energetický paprsek a postupně scanuje členy SG-1. Nejprve Jacksona, pak Carterovou a O’Neilla. Nakonec se zastaví u Teal’ca. Najede na jeho břicho a zvuk se změní, je nyní vyšší. Teal’c se zmítá v bolestech.
O’NEILL: (křičí na Teal’ca) Teal’cu, běž pryč!!
Teal’c se však nemůže hnout z místa a křičí bolestí. Jack se k němu rozběhne a chce do něj strčit, aby ho dostal z dosahu paprsku. Náhle však paprsek zmizí a s ním i Teal’c a Jack. Cimmeřané utíkají od brány. Zůstává tam jen překvapená a šokovaná Sam s Danielem.


Úvodní titulky


EXT - planeta Cimmerie, prostor před hvězdnou bránou

JACKSON: (prohlíží si sloup) Tohle je asi Thorovo kladivo. Já... myslím... že jsou mrtví.
CARTEROVÁ: To už nechci slyšet! Říkal jste, že Thor měl lidi rád, že svou zbraní je chránil. Vrátíme se, přivedeme jiný SG tým a začneme je hledat.
JACKSON: Počkejte.
Přijíždí k nim žena na koni a za ní přibíhají další Cimmeřané.
ŽENA: Na bohy jste dost malí.
Sam a Daniel se na sebe udiveně podívají. Žena sesedne z koně a jde k nim.
ŽENA: (pokračuje) Ale prošli jste průchodem bez újmy. Takže jste z [Thorvangu], Thorova sídla ve hvězdách. Buďte vítáni!
CARTEROVÁ: My vlastně nejsme... jsem kapitán Carterová, toto je Daniel Jackson (ukazuje na Daniela).
ŽENA: (představuje se) Jmenuji se Gairwyn. Jsem tu paní, můj manžel je na výpravě.
JACKSON: Uhm, odjel bojovat?
GAIRWYN: Oh, to bylo kdysi. Teď se vydávají za prací do měst. Farmáři měli špatnou sezónu. Voda z hor je vzácná, ale u mého stolu jste vítáni.
JACKSON: Děkujeme.
CARTEROVÁ: Ano, díky. Ale máme velmi vážný problém. Dva muži, kteří sem s námi prošli, zmizeli.
GAIRWYN: Ano, slyšela jsem, že s vámi byli dva Etinové.
CARTEROVÁ: Etinové?
JACKSON: Goa’uldi? Myslíte si, že Teal’c a Jack jsou Goa’uldi?
GAIRWYN: (přikývne) Chtěli jste se jich zbavit, že ano?
CARTEROVÁ: (prudce) Ne! Jsou to přátelé. A jestli jsou naživu, musíme je najít!
GAIRWYN: (svítá jí) Jste lidi jako my.
CARTEROVÁ: Ano. Můžeme mít dokonce některé společné předky. Přišli jsme k vám z jiného světa, uhm... ze Země.
JACKSON: Midgard.
GAIRWYN: Pak jste naši bratři a sestry. Midgard je náš původní domov. Thor přivedl náš lid sem a vytvořil toto (ukáže na sloup), abychom byli v bezpečí.
JACKSON: A víte... víte jak to funguje? Uhm... jsou mrtví?
GAIRWYN: (omluvně) To přesahuje naše poznání. Říká se, že Thor se vrátí a bude nás učit, až budeme starší.
CARTEROVÁ: Gairwyn, zabil by Thor člověka, aby mohl zabít Etina?
GAIRWYN: Nikdy. Naši bohové jsou mocní válečníci, ale jsou spravedliví.
JACKSON: Jsou tedy naživu?
CARTEROVÁ: Věděl by někdo, kde teď jsou?
GAIRWYN: Někdo ano. Říkáme jí Kendra. Před deseti sezónami prošla průchodem a vzalo jí to.
CARTEROVÁ: Vzalo? Kam?
GAIRWYN: (zavrtí hlavou) Té zimy ji našli lovci jak skoro zmrzlá bloudí v horách.
CARTEROVÁ: Třeba je ten paprsek přenesl na jiné místo této planety.
JACKSON: Nevíte, kde bychom našli tu... Kendru?
GAIRWYN: Žije sama. Občas jí něco přinesu. Nemůžeme postrádat koně, ale můžu vás tam dovést.
JACKSON: (souhlasně) Ano, to ano. Prosím.
CARTEROVÁ: Ano.
GAIRWYN: Tudy.
Sam a Daniel se s Gairwyn vydávají za Kendrou.


INT - planeta Cimmerie, podzemní labyrint

Jack a Teal’c se proberou v tmavém podzemním labyrintu, kam byli přeneseni paprskem.
O’NEILL: Teal’cu?
Teal’cova goa’uldí larva na tom není nejlépe. Je vylezlá napůl z vaku, kterou má Teal’c na břiše a vydává pištivé zvuky.
O’NEILL: Je Junior v pořádku?
TEAL’C: Ano, ale paprsek způsobil Goa’uldovi velké bolesti.
O’NEILL: To je mi líto.
Jack se prudce otočí, když se za ním objeví světlo.
O’NEILL: (překvapeně) Páni! (před ním se objeví vikingský válečník) Zdravím!
THOR: Jsem Thor, vrchní vlitel asgardské flotily. Nejvyšší rada Asgardů označila Cimmerii za bezpečný svět pro vývoj myslících druhů jednohlasným výnosem [éra] 40-73-29. Vládci Goa’uldů o tom byli informováni.
O’NEILL: Ah, my nejsme Goa’uldi. On sice jednoho nosí (ukazuje na Teal’ca), ale nemá moc na vybranou
. THOR: Vy sem nemáte přístup. Pod trestem smrti!
O’NEILL: Víte jsem... plukovník Jack O’Neill ze Země. Náhodou vím, že jste tam v naší minulosti byl a...
THOR: (přeruší ho) Za zločiny proti hostiteli a všem těm, které jsi zavraždil a zotročil, bude trestem smrt.
O’NEILL: Hele, uhm, my jsme sem přišli v míru.
Jack se přiblíží k Thorovi a pomalu zbraní projíždí postavou Thora. Ukáže se, že Thor není skutečný, že to je jen jeho holografická podoba.
THOR: Toto je vaše vězení. Vaše technika zde nebude fungovat.
Jack projíždí rukou holografickou postavou Thora.
THOR: (pokračuje) Není tu pohodlí, žádní věřící ani žádní otroci, aby [podléhali vaším rozkazům]...
O’NEILL: (přeruší ho) Teal’cu, dovolali jsme se na záznamník, hm.
THOR: (pokračuje) ...jen základní výživa a čas.
O’NEILL: Jo, skvěle, děkujem. Díky za pokec.
TEAL’C: Vyslechněme si celé poselství.
THOR: Až vás tato existence unaví, jděte do síně Mjollnir a postavte se kladivu. Odtud není úniku. Jen hostitel může toto místo opustit živý.
Obraz Thora zmizí.
O’NEILL: Past na Goa’uldy?
TEAL’C: Taky se mi zdá.
Jack přikývne na souhlas.v TEAL’C: (pokračuje) Jestli se pokusím odejít, bude Goa’uld, kterého nosím, zničen.
O’NEILL: Tím kladivem.
TEAL’C: Musíš odejít beze mě. Když zůstanu, budu v bezpečí.
O’NEILL: Jenom klid, Teal’cu, nikam nepůjdu. Pojďme najít tu síň mohyl nebo... jak to říkal.
Jack s Teal’cem se vydávají na průzkum podzemního labyrintu.


EXT - planeta Cimmerie, prostranství před obydlím Kendry

Sam, Daniel a Gairwyn dorazí k obydlí Kendry. Spatří Kendru, která si nasazuje na ruku zvláštní kulaté zařízení, a ruku namíří na čelo mladého chlapce.
JACKSON: (vykřikne) Ne!
Sam na Kendru namíří zbraň.
GAIRWYN: (okřikne ho) Pšt! (a oba uklidňuje) To je v pořádku.
Kendra se na ně podívá a pak se opět věnuje chlapci. Z kulatého zařízení vytryskne oranžový paprsek. Kendra ho namíří na zraněnou chlapcovu ruku.
KENDRA: Run lehký tok je mocný dost, aby ztišil bolest a spojil kost.
Poté, co je léčebný zákrok u konce, paprsek zmizí a Kendra si sundá léčebné zařízení z ruky.
KENDRA: (pokračuje k chlapci) Tak a až se budeš příště prát, vyber si stejně silného.
Chlapec už na nic dál nečeká a uteče, protože přesto, že mu Kendra pomohla a vyléčila ho, má z ní strach. Gairwyn s Danielem a Sam jdou ke Kendře. Kendra jim jde vstříc a vítá se s Gairwyn.
KENDRA: Gairwyn, má milá, vítám tě.
GAIRWYN: (představuje Sam a Daniela) To je Carterová a Daniel.
JACKSON: Zdravím.
CARTEROVÁ: Ahoj. Zdravím.
GAIRWYN: Přišli průchodem z Midgardu, prvního domova. Potřebují pomoc.
CARTEROVÁ: Co jste dělala s tím chlapcem?
KENDRA: Byl zraněn, léčila jsem ho.
JACKSON: Tak porč odsud utekl?
KENDRA: Kvůli tomuhle.
Kendra se otočí, odhrne své dlouhé vlasy a ukáže jim jizvu na krku od vstupu Goa’ulda. Daniel a Sam od ní s úlekem odskočí, protože se domnívají, že je Goa’uld.
KENDRA: (pokračuje) Je to znamení toho, co jsem byla.
CARTEROVÁ: (zavrtí hlavou na důkaz nedůvěry) Když se vás Goa’uld zmocní, je to natrvalo.
KENDRA: Tady ne. Thorovo kladivo ho vyhnalo z mého těla a uzdravilo mě.
JACKSON: (překvapeně) To... tím myslíte... parazita, který byl ve vás?
KENDRA: Je pryč.
JACKSON: Můj bože!
CARTEROVÁ: Thorovo kladivo? Ten kámen u brány?
KENDRA: Ne, kladivo je hluboko pod zemí tam uvnitř hory (a ukazuje směrem do hor).
GAIRWYN: Celou dobu, co ji znám, Kendra nikomu neublížila.
JACKSON: (s nadějí v hlase) Má žena... Sha’re je nyní jako jste byla kdysi vy. Unesl jí Goa’uld a jestli to... co říkáte je pravda...
KENDRA: Je to pravda.
JACKSON: Pomozte nám.
CARTEROVÁ: Hledáme své přátele.


INT - planeta Cimmerie, podzemní labyrint - chodby

Jack s Teal’cem prozkoumávají podzemní labyrint.
TEAL’C: Neměls’ mě zachraňovat před paprskem. Kdybys to neudělal, nebyl bys tady.
O’NEILL: Ty bys pro mě udělal to samé. Já sice neběhám po světě s tou goa’uldí larvou ve střevech, ale co...
Dojdou na místo, kde je tůň. Na břehu leží pohozené zbytky kostí a mrtvé goa’uldí larvy.

INT - planeta Cimmerie, podzemní labyrint - prostor u tůňky

O’NEILL: Sakra.
Prohlížejí si hrůzný nález.
TEAL’C: Tito Goa’uldi zemřeli se svými hostiteli. Stopy na kostech pocházejí od řezného nástroje, ale ne kovového.
O’NEILL: Od čeho jsou?
TEAL’C: Myslím, že je zanechaly velké silné zuby. Tato těla nezemřela přirozenou smrtí. Něco je zabilo a sežralo.
O’NEILL: No, když se sem dostalo divoké zvíře, bude i cesta ven. Stačí ji najít a je to.
Odcházejí od tůňky. Za velkým balvanem přímo na břehu tůňky se pohne velká ruka s dlouhými drápy, která zjevně nepatří člověku.


EXT - planeta Cimmerie, prostranství před obydlím Kendry

Kendra hostí Gairwyn, Sam a Daniela, kteří sedí u stolu před jejím obydlím. Kendra všem nalévá pití.
KENDRA: Říkám tomu labyrint. Je to místo, kde se ničí Goa’uldi.
JACKSON: Jak se to dělá? Při vědomí?
KENDRA: Ano.
JACKSON: Bolelo vás to?
Kendra se k nim posadí ke stolu.
KENDRA: (bolestně) Nebylo to nic proti utrpení, které jsem já působila druhým. Po celá ta léta, tolik let... Váš přítel O’Neill může vyjít bez úhony. Stačí jen počkat.
CARTEROVÁ: Teal’c je také přítel. Je to Jaffa, ne Goa’uld.
KENDRA: Jaffa, a přítel!? Jsou stejně vinní jako ti, kterým slouží!
CARTEROVÁ: Ne. Tenhle se vzdal postavení, opustil domov, přidal se k nám a bojuje proti Goa’uldům. Jeho snem je vidět svůj lid svobodný.
JACKSON: Ale když tu goa’uldí larvu z něho odstraní, on zemře. Víte, když ji... Jaffa nosí, působí jako... jeho imunitní systém.
KENDRA: (nevěří) Já vím o Jaffech vše, co potřebuji!
JACKSON: (snaží se jí uklidnit) Dobře.
KENDRA: A když z něho kladivo vyžene Goa’ulda a on zemře, taky dobře. Bude to odplata za jeho službu Goa’uldům.
Kendra se rozčileně zvedne od stolu.
JACKSON: Teal’c byl ve službách Apophise, ale... zachránil nám život a pomohl nám uniknout a teď je jedním z nás.
Kendra mu nevěří a odchází od stolu. Náhle se zvedne vítr. Kendra pohlédne k nebi a zvolá.
KENDRA: Žádala jsem vás o radu.
Pak se otočí k Danielovi a Sam.
KENDRA: (pokračuje) Valkýry sedlají vítr, chtějí, abych vám pomohla. Říkají, že mluvíte pravdu. Řekly mi, že vás tam musím zavést.
Kendra je rozrušená, Gairwyn jde k ní a uklidňuje jí.
GAIRWYN: To je dobře. Buď s Thorem, má milá. (a odchází).
KENDRA: Odvedu vás, ale nejdřív se musím poradit s runami.


INT - planeta Cimmerie, podzemní labyrint - osvětlená místnost

Jack s Teal’cem vejdou do prostornější místnosti, která je osvětlená lampami zavěšenými u stropu.
O’NEILL: Teal’cu, zkus vystřelit na to světlo (ukáže na jednu lampu u stropu).
Teal’c chce aktivovat tyčovou zbraň, ale nic se nestane. Zbraň nefunguje.
TEAL’C: Nefunguje to.
O’NEILL: Říkal, že to tak bude, dokud tu zůstanem.
Jack vystřelí na lampu svou puškou a sestřelí ji.


INT - planeta Cimmerie, podzemní labyrint - prostor u tůňky

U tůňky se zvedne obrovský humanoidní tvor, který byl vyrušen výstřelem.


INT - planeta Cimmerie, podzemní labyrint - osvětlená místnost

TEAL’C: Tato rasa možná považovala palné zbraně za příliš primitivní na to, aby se jich obávala.
O’NEILL: Jo. Na (podává mu zásobník).
TEAL’C: Říkal, že jen hostitel může odtud odejít živý.
O’NEILL: No a?
TEAL’C: Mohlo by to být nějak užitečné tomu tvému příteli.
O’NEILL: Skaarovi. Myslel jsem na to.
TEAL’C: A ženě Daniela Jacksona. Možná, že kdybychom je sem přivedli, mohli by se očistit od Goa’uldů, kteří se jich zmocnili.
O’NEILL: Možná.
Ozve se divny zvuk a Jack vyskočí a připraví si zbraň.
TEAL’C: Co je to, O’Neille?
O’NEILL: (ne příliš přesvědčivě) Nic. Nic se neděje.


EXT - planeta Cimmerie, prostranství před obydlím Kendry

Kendra provádí obřad, stojí v kruhu z kamenů a vzývá Thora.
KENDRA: Mocný Thore, bože hromu a blesku, pozvedni kladivo a chraň mne. (vyjde z kruhu a obrátí se na Daniela a Sam). Teď seďte a čekejte.
CARTEROVÁ: Na co?
KENDRA: Na znamení od samotného Thora.
Sam a Daniel vstupují do kruhu.
CARTEROVÁ: Fajn, další znamení.
Sedají si v kruhu.
JACKSON: Nejspíš se tam bojí vrátit. Možná, že když jí v tom morálně podpoříme, tak...
Kendra se vrací, jde do kruhu a přisedne k nim.
JACKSON: Co si pamatujete ze života... předtím.
KENDRA: Mnoho. Byla jsem... krásné dítě (sklopí hlavu).
CARTEROVÁ: To je špatné?
KENDRA: Na Jebanně je krása prokletím.
CARTEROVÁ: Tomu nerozumím.
JACKSON: Goa’uldi takové hledají?
KENDRA: Ano.
JACKSON: Co se stalo?
KENDRA: Marduk se objevil a zaútočil na chrám, kde se mě snažili schovat.
CARTEROVÁ: To je strašné.
KENDRA: Díky mým učitelům v chrámu... Goa’uld, který se zmocnil mého těla, nedokázal úplně ovládnout mou mysl. Moje osobnost částečně zůstala.
JACKSON: (s nadějí) Něco z hostitele... přežívá?
CARTEROVÁ: Jak jste přišla sem? Teal’c říkal, že pro Goa’uldy je to zde zakázané.
KENDRA: Také, že je. Znala jsem tu bestii. Byla lačná dobývání. Takže jsem se stala vnitřním hlasem. Mátla jsem ho a našeptávala mu zvěsti, že Cimmerie skrývá velké bohatství pro toho, kdo má odvahu, aby si je vzal.
JACKSON: Opravdu jste ovlivnila Goa’ulda, který se vás zmocnil?
KENDRA: Ano. Přišli jsme na Cimmerii a já jen doufala v rychlou smrt... únik. Ale přenesli nás do labyrintu... temného a hrůzného místa. A pak mě kladivo... osvobodilo. A od té doby ctím jeho způsoby i jeho lid. (ozve se hřmění). To je Thorovo znamení. Teď můžeme jít.


INT - planeta Cimmerie, podzemní labyrint - chodby

O’NEILL: (prohlíží si stěnu, po které stékají praménky vody) Voda. Dej jí dost času a zničí zdi. I takové jako tyto. Takže za pár set let jsme volní.
Náhle se v chodbě objeví stín blížícího se obrovského tvora.
O’NEILL: Co to je, sakra?
Přichází obrovský humanoidní tvor.
TVOR: Jaffo, jsem Unas, Ten První.
TEAL’C: Ty... nejsi skutečný.
UNAS: Zabij člověka...
O’NEILL: (přeruší ho) Co, prosím!?
UNAS: (pokračuje) ...a budeme spolu hodovat.
TEAL’C: Já už Goa’uldům nesloužím.
UNAS: Uvidíme (a blíží se k Jackovi).
O’NEILL: Hezky zůstaň tam, kde jsi!
Unas odhodí Teal’ca stranou a blíží se k Jackovi. Ten na něj začne střílet. Po chvíli Unas padne k zemi. Teal’c si ho prohlíží.
TEAL’C: Ten První je mrtvý.
O’NEILL: Jo a nevadí mi to. Pojď. (a odchází).
Teal’c jde za Jackem. Unas zůstává. Náhle mu zažhnou oči. Ten První žije...


EXT - planeta Cimmerie, horská cesta

Sam, Daniel a Kendra míří k hoře s labyrintem. Cesta je dlouhá, postupně se setmí a trojice stále putuje ke svému cíli.


INT - planeta Cimmerie, podzemní labyrint - chodby

Jack s Teal’cem stále prozkoumávají podzemní labyrint. Náhle se ozve mručivý zvuk. Teal’c nadskočí.
O’NEILL: Co? Teal’cu, jenom klid. Je to mrtvé, panebože!
TEAL’C: Ale něco jsem slyšel.
O’NEILL: Dvě takové potvory by tu nebyly... že ne?
TEAL’C: Kdyby ano, určitě by jedna druhou zabila.
O’NEILL: Cos’ tím myslel, když jsi mu řekl, že neexistuje?
TEAL’C: Unas je považován za prvního hostitele. Zrodil se ze stejných zárodečných vod jako Goa’uldi. Stal se mýtem jako vaši upíři.
O’NEILL: Tak tohle byl Goa’uld?
TEAL’C: Ano.
O’NEILL: Nepreferují lidské hostitele?
TEAL’C: Jsou mnohem starší druhy, které používali jako hostitele. Jsou to neuvěřitelně silné a divoké druhy.
O’NEILL: Rád bych věděl, jak dlouho to tu bylo zavřené.
TEAL’C: Možná tisíc let. Unas k přežití využívá dlouhá období spánku.
O’NEILL: Ale je to mrtvé. Nemusíme se tam vrátit a probít tomu srdce kůlem nebo tak něco, hm?
TEAL’C: Legendy vyprávějí, že Unas má schopnost regenerace. Ale to se vypráví kvůli strašení dětí. Je to mýtus.
O’NEILL: Hm.
TEAL’C: Byl mrtev.
O’NEILL: To je dobře.
TEAL’C: Aspoň doufám.
O’NEILL: Ty doufáš!?
TEAL’C: Jsem si jist.
O’NEILL: Vážně?
TEAL’C: Ano.
O’NEILL: Jen mýtus?
TEAL’C: Mýtus.
O’NEILL: Dobře.


EXT - planeta Cimmerie, hory

Sam, Daniel a Kendra dojdou na vrchol kamenitého kopce. Kendra s Danielem se posadí a Sam se prochází kolem.
JACKSON: Neztratili jsme se, že?
KENDRA: Bylo to dávno, celou krajinu pokrýval sníh. Teď je to tu jiné.
JACKSON: Kendro, promiňte a... nespěchejte. Kendro... když to Goa’ulda ve vás zničilo, jaký to byl přesně pocit?
KENDRA: Vaše žena?
JACKSON: Chci vědět, jestli je nějaká naděje.
KENDRA: Velmi to bolelo. Jako jehly bodající uvnitř hlavy... Ta bestie je schopná úplně všeho, je to souboj vůlí. Mnozí to vzdají.
JACKSON: No... Sha’re sice nevycvičili v chrámu jako vás, ale byla osobnost. Byla to bojovnice.
KENDRA: Hodně jste jí miloval?
JACKSON: Stále miluji a sním o ní. Jakoby se... nějaká její část snažila se mnou spojit nebo je to možná jen zbožné přání.
KENDRA: Ne. Jste stále spojeni. Najdete-li ji a přivedete sem, myslím, že má naději.
JACKSON: Díky.
Přichází Sam.
KENDRA: Jsem si jistá, jde se tamtudy (a ukáže směr, kudy mají jít).
Kendra i Daniel vstanou a všichni tři se opět vydávají na cestu.


INT - planeta Cimmerie, podzemní labyrint - chodby

Jack s Teal’cem procházejí podzemní chodby. Unas se probírá a vyndavá si z těla kulky. Má zelenou krev. Poté vztekle zamručí a rozběhne se chodbami. Jack a Teal’c slyší divné zvuky a zarazí se v půli kroku. Je jim jasné, že Unas není mrtvý.
O’NEILL: Tak jo. Není to mýtus.
Chodbami se rozléhá Unasův vzteklý řev.


EXT - planeta Cimmerie, hory - kanál přivádějící vodu z hor do údolí

Daniel, Sam a Kendra stále hledají podzemní labyrint v horách. Jdou po zvláštní stavbě, jakémsi vodním kanálu, rozvádějícím vodu z hor dolů do údolí a měst.
KENDRA: Gairwyn říkala, že Thor tohle postavil před stovkami let. Přivádí to vodu z hor jeho lidu ve městech.
JACKSON: Thor je štědrý.
KENDRA: Ano. Jsme už velice blízko.
CARTEROVÁ: (nespokojeně) Danieli, tohle říkala už dávno! Tak buď se ztratila a nechce to přiznat anebo...
JACKSON: (přeruší ji) Nemyslím, že by s námi bloudila, ne...
CARTEROVÁ: Možná to nedělá schválně. Třeba o tom ani neví. Všechno to, co si vytrpěla ve svém světě jí muselo neuvěřitelně poznamenat.
JACKSON: Neznamená něco i to, že ty nárazy větru a hřmění pokládá za znamení?
CARTEROVÁ: Jedna její část tomu chce znovu čelit a druhá zjevně nechce. A zdá se, že ta druhá má navrch. Mrháme tu drahoceným časem!
JACKSON: Dobrá. Gairwyn řekla, že jí našli lovci. A lovci nemusí nezbytně putovat přímo. Stopují zvěř. Neriskovali by hlad jen aby jí přivedli o den dřív.
CARTEROVÁ: Danieli, vaše přesvědčení, že vám Kendra může pomoct vrátit Sha’re neznamená, že má ve všem pravdu a už vůbec ne, že je spolehlivá!
JACKSON: Copak jste nikdy neměla pocit, který nedával žádný logický smysl, ale byl správný?
KENDRA: Tudy (volá na ně).


INT - planeta Cimmerie, podzemní labyrint - chodby

Jack a Teal’c stále putují chodbami labyrintu.
O’NEILL: Víš jistě, že jsme tudy už nešli?
TEAL’C: Nešli.
O’NEILL: Připadá mi to tu známé.
Náhle se proti nim v chodbě objeví Unas.
UNAS: Vaše zbraně mě nemohou zabít. Já znám tajemství labyrintu. Mohu vám pomoci uniknout.
O’NEILL: Mapa by stačila (a začne po něm střílet).
Teal’c se ke střelbě připojuje. Unas couvá chodbou a zarývají se do něj kulky. Ustupuje do jedné z chodeb.
O’NEILL: Pojď.
Jack s Teal’cem se vydávají na opačnou stranu.


EXT - planeta Cimmerie, hora s podzemním labyrintem - vchod do jeskyně

Kendra, Daniel a Sam konečně doráží ke kýžené hoře, ve které je ukryt podzemní labyrint. Je tam vchod do jeskyně a nad ním je reliéf symbolu kladiva. Konečně jsou na místě.
JACKSON: (ukazuje na symbol) Kladivo.
KENDRA: Ano. Tudy jsem vyšla.
CARTEROVÁ: Tak dobře. Vyznáte se v labyrintu?
KENDRA: Je to těžké (je zaražená, vyděšená a moc se jí do toho nechce). Má bestie mnohokrát prošla tam a zpět. Pamatuju si místo u vchodu, kde Thor mluvil ke Goa’uldům.
JACKSON: (překvapeně) Thor je uvnitř?
KENDRA: Zdá se, že ano. Ale opakuje pořád dokola totéž. Myslím, že není skutečný. Byly tam dlouhé chodby... vedoucí z jedné místnosti do druhé... a... ještě něco tam je... něco živého.
JACKSON: Co?
KENDRA: To nevím.
Sam a Daniel se po sobě podívají.
JACKSON: (uklidňuje jí) Nemusíte jít ani o krok dál jestli nechcete, ano?
Ozve se hřmění a zvedá se vítr.
KENDRA: Thor žádá, abych šla.


INT - planeta Cimmerie, podzemní labyrint - síň Mjollnir s Thorovým kladivem

Jack s Teal’cem nakonec dorazí do síně Mjollnir, ve které je umístěno Thorovo kladivo. Kladivo je vlastně jakýsi průchod ve tvaru kladiva. Jack jím projde. Teal’c jde za ním, ale před kladivem se zastaví. Před Jackem se mezitím otevřou velké dveře - východ z labyrintu.
O’NEILL: Jo, to je ono! Jsme venku, pojďme.
Teal’c chce projít za Jackem, ale v prostoru kladiva je zachycen v jakémsi silovém poli červené barvy. Nemůže se pohnout a křičí bolestí.
O’NEILL: (volá na Teal’ca) Jdi odtamtud!
Ale Teal’c nereaguje.
O’NEILL: Ó, bože!
Jack se rozběhne, strčí do Teal’ca a vytlačí ho ze silového pole zpět před kladivo a tím mu zachrání život.
TEAL’C: Díky, O’Neille.
O’NEILL: Jo.
Do místnosti se chodbou blíží Unas a odřízne jim cestu. Pro Teal’ca není úniku - buďto kladivo nebo Unas.
TEAL’C: Jestli mám zemřít, pak jako bojovník. Tváří v tvář smrti.
O’NEILL: (připravuje si zbraň) Poslední zásobník. Sakra!


EXT - planeta Cimmerie, hora s podzemním labyrintem - vchod do jeskyně

CARTEROVÁ: To nic, zůstaňte tady.
JACKSON: Udělala jste víc než dost.
KENDRA: V chrámu nás učili, že strach je náš největší nepřítel. (odhodlaně) Chci svému strachu čelit.
Všichni vejdou do jeskyně.


INT - planeta Cimmerie, podzemní labyrint - síň Mjolnir s Thorovým kladivem

Přichází Unas.
TEAL’C: Myslíš na stejnou taktiku jako já?
O’NEILL: Teal’cu, říká se ‘myslíš na to samé, co já’. Říkám ano.
UNAS: Člověče, ty se můžeš zachránit. Proč zůstáváš? (blíží se k Jackovi a Teal’covi) Jaffo, proč spojuješ své tělo... s tímto otrokem? (ukáže na Jacka) Kdysi byli všichni Goa’uldi jako Unas. Bylo nás málo, ale vládli jsme miliónům. Živili jsme se slabými, abychom zůstali silní. Bude mi potěšením zabít a pozřít vás oba.
Unas se na ně s řevem vrhne. Jacka odhodí stranou a ten zůstává ležet omráčený na zemi. Teal’c ho udeří tyčovou zbraní. Perou se spolu. Nakonec se Teal’covi podaří Unase odstrčit směrem ke kladivu. Mezitím se vzpamatoval i omráčený Jack. Oba začnou na Unase střílet. Do Unase se zarývají kulky a ten ustupuje ke kladivu.


INT - planeta Cimmerie, hora s podzemním labyrintem - vchod do labyrintu

JACKSON: (slyší výstřely) Střelba!
CARTEROVÁ: Mají problémy.
KENDRA: Ještě to žije.


INT - planeta Cimmerie, podzemní labyrint - síň Mjolnir s Thorovým kladivem

Unas je vytlačován do prostoru kladiva. Jack a Teal’c po něm stále střílejí. Unas nakonec dovrávorá až těsně před kladivo.


INT - planeta Cimmerie, hora s podzemním labyrintem - vchod do labyrintu

Daniel, Sam a Kendra dojdou až ke dveřím-vchodu do labyrintu. Slyší střelbu, ale nedaří se jim otevřít dveře.
CARTEROVÁ: Jsme blízko.
Daniel se pokouší otevřít dveře, ale nejde to.
CARTEROVÁ: Zkuste, jestli se ty dveře nedají nějak otevřít!


INT - planeta Cimmerie, podzemní labyrint - síň Mjollnir s Thorovým kladivem

Jack a Teal’c neustávají ve střelbě na Unase. Unas stojí těsně před kladivem, otočen k němu zády. Zapírá se oběma rukama o stěny, aby se nedostal dovnitř průchodu-kladiva. Je vyčerpaný a oslabený důsledkem četných střelných ran, které mu způsobil Jack s Teal’cem.


INT - planeta Cimmerie, hora s podzemním labyrintem - vchod do labyrintu

KENDRA: Můžu zkusit ještě jednu věc. Naučila jsem se to z písní Thorova lidu.
Jde ke stěně a položí obě ruce do otisků dlaní ve skále blízko dveří.
KENDRA: (pokračuje) Řado run, co máš tu moc, pošli duhu na pomoc.
Dveře se otevřou.


INT - planeta Cimmerie, podzemní labyrint - síň Mjollnir s Thorovým kladivem

Unasovi se opět vracejí síly a chce se vrhnout na Jacka a Teal’ca. Teal’c proti němu vyběhne a vtlačí ho do prostoru kladiva. Kladivo se aktivuje a Unas je zachycen silovým polem. Teal’c tam Unase drží a je také postupně vtahován do silového pole.
O’NEILL: Teal’cu!!
TEAL’C: Není jiná možnost!
Unas nakonec stáhne Teal’ca k sobě. V tom z druhé strany přicházejí Daniel, Sam a Kendra a naskytne se jim hrůzná podívaná. Jack se rozběhne a na poslední chvíli vytáhne Teal’ca ze silového pole zpět do bezpečí a zachrání mu tak opět život. Unas v poli zůstává a zmítá se v bolestech. Po chvíli se kladivo vypne a Unas padne k zemi. Goa’uld je mrtvý a Unas umírá také, protože už není schopen regenerace. Do místnosti vcházejí Daniel, Sam a Kendra.
TEAL’C: Bez léčebné síly Goa’ulda se jeho tělo už nezregeneruje. Je příliš poškozené.
KENDRA: Už vím, proč tě nazývají svým přítelem.
CARTEROVÁ: (představuje Kendru) Toto je Kendra, přivedla nás.
JACKSON: Má znalosti z první ruky. Byla... Goa’uldem. Kladivo funguje. (k Jackovi s nadějí v hlase) Víš, co to znamená?
O’NEILL: (zchladí jeho nadšení) Je to jediná cesta ven.
JACKSON: Ale co to znamená pro Sha’re a Skaaru!
O’NEILL: Teď je tu Teal’c!
TEAL’C: A tady i zůstanu. Byl jsem s těmi, kteří vzali tvé milované.
Daniel se na něho dívá. Je to pohled plný emocí. Ví, že zničení kladiva je jediná možnost, jak dostat Teal’ca ven. Ví však ale také, že to zároveň znamená konec jeho nadějí na záchranu Sha’re.
O’NEILL: Ne. Teď jsi naší součástí, nenecháme tě tady. (bere Teal’covu tyčovou zbraň a podává ji Danielovi) Tohle tu nefunguje, zkus to zvenčí.
Daniel projde kladivem a z druhé strany na něj namíří tyčovou zbraň. Váhá s výstřelem. Je to pro něho velice těžká volba, možná jedna z nejtěžších v jeho životě. Buď okamžitá a jediná možnost záchrany Teal’ca - jeho přítele, nebo vzdálená, ale nadějná možnost záchrany jeho milované ženy někdy v budoucnosti.
O’NEILL: No tak!
Daniel aktivuje tyčovou zbraň a vystřelí na kladivo. To je obklopeno modrými paprsky a vydává vysoký zvuk. Náhle je po všem. Paprsky zmizí a zvuk utichne. Daniel sklopí zbraň.
CARTEROVÁ: Zabralo to?
O’NEILL: Uvidíme. Teal’cu?
Teal’c projde kladivem bez úhony. Výstřel z tyčové zbraně ho dokázal zničit. Všichni si oddechnou. Teal’c dojde až k Danielovi.
TEAL’C: Děkuji ti, Jacksone (a bere si od něj svou tyčovou zbraň).
JACKSON: (s novou nadějí v hlase) Aspoň víme, že je to možné.


EXT - planeta Cimmerie, prostor před hvězdnou bránou

KENDRA: Teď, když je kladivo ztracené, nejsem si jistá, co budeme dělat.
O’NEILL: Nic by se nemělo stát. Goa’uldi nevědí o zničení kladiva.
CARTEROVÁ: Tu jeskyni uzavřete. Jestli se vrátí, aspoň skončí na bezpečném místě.
KENDRA: Chci vám poděkovat, že jste mi pomohli sebrat odvahu čelit mému strachu. Tohle je památka na náš svět (vyndá z váčku u pasu kamínek s vyrytou runou a podá ho Danielovi).
JACKSON: Děkuji.
TEAL’C: Nikdy nezapomeneme.
CARTEROVÁ: A rádi bychom se někdy vrátili.
JACKSON: Ah, málem bych zapomněl (běží k vozítku F.R.E.D. a bere krabičku). Tady, to je dar. A vlastně je to pro Thora, v přípafě, že se někdy vrátí (dává krabičku Kendře). Je to všechno o lidstvu, kdo jsme a že chceme být přáteli.
Ozve se zahřmění.
KENDRA: (radostně) Ah, Thor je potěšen.
O’NEILL: To je skvělé. Řekněte mu, že bychom ho rádi poznali osobně.
KENDRA: (pokývne) Nyní můžete bezpečně cestovat.
O’NEILL: Danieli, jdi zadat adresu (podívá se na Kendru) ... než začne pršet, hm.
JACKSON: Fajn.
Daniel zadává adresu. Aktivuje se brána a SG-1 se vrací zpět domů.


Závěrečné titulky


Poznámka aut.:

Výrazy v hranatých závorkách znamenají, že buď si nejsem jistá přepisem nebo jménem osoby, která právě hovoří.




Zpět na THOR'S HAMMER | EPIZODY | FLASH INDEX | NONFLASH INDEX


Vytvořil sg1.cz tým.