Druhá beseda s Davidem Nyklem

(Avalcon Speciál, sobota 29. 10. 2005, Chotěboř)

© Věra a fis (prosíme nepřebírat na jiné stránky)






Část úvodu chybí (není videonahrávka úvodu, problémy s diktafonem).

David: [… nezachyceno, něco o češtině…]. Tak z toho vznikla asi ta věta známá: 'Aspoň tři mi dej.' Byla to úplně první… úplně první věc, co jsem řek‘ na place: 'Aspoň tři mi dej.' A teďko už mi píšou teda normálně věty anglicky a v závorkách 'In Czech'. [… nezachyceno…].

Otázka: [… nezachyceno, něco o puddle jumperu…]?
David: Je to díky tomu, oni to maj ty panely v těch puddle jumperech nahoře všechny, že se sedí na tom [… nezachyceno - schodě?… ] a všechny ty [… nezachyceno…]… a to jsou nahoře, takže to spouštíme a pak stojím vždycky na nějaký bedně a [… nezachyceno…]. [Takže to bylo taky díky tomu. Ale to bylo spíš], že při tom konkurzu, že když je kamera, tak když něco spravuješ dole, tak tě není vidět, že jo. Musíš dělat nahoře, aby tě bylo vidět.

Otázka: Poznávaj tě lidi na ulici a [… nezachyceno…]?
David: V Chotěboři jo. (smích v publiku) V Chotěboři jo.
Otázka pokračuje: Myslím ve Vancouveru.
David: Já vím. No, ne. Ne. Zaplaťpánbu.
Hlas z publika: Zatím…
David: Ne, ani… ani ne. Sci-fi je sice hodně populární, čím dál tím víc [… nezachyceno…] jak už lidé maj plný zuby tý reality a už se na to nechtějí koukat. Tak sci-fi nějak to, já nevím, díky nám, možná díky Battlestar, že se to rozjíždí víc a víc. Ale není to… ale není to drtivá většina, že by ve Vancouveru lidi mě znali. Ono taky se to vysílá jinak v Americe než v Kanadě. My máme úplně jiný ty epizody. My máme ty dřívější. Ostatní sezóny, kdy tam nejsem tak moc [… nezachyceno…].

Otázka: Chci se zeptat, byl jste na nějakém setkání amerických fanoušků? A co říkají na češtinu a na její velký prostor v seriálu?
David: Víte, tohle je v podstatě můj první con tady s váma. Já jsem byl ve Vancouveru na jednom. Tam jsem přišel asi na hodinku. Jsem tam přišel a mluvil jsem tam asi dvacet minut. Dvacet minut jsem tam mluvil. (nasadí výhružný výraz a obrací se žertovně na členy Gatecon týmu, smích v publiku) A potom podpisy a tak dále. A to bylo takový jako: Přišel, mluvil jsem, bylo to příjemný samozřejmě, a šel jsem domů a bylo to. Víte, když děláte v divadle, tak to je o té komunikaci. Když děláte v televizi, jste jenom se štábem a [… nezachyceno…] potom jedeš domů a máš večeři, no… (smích v sále) Není to žádná takováhle to… Takže ještě nevím, jak to tedy v tý Americe bude.

Otázka: Myslíte, že dostane prostor i jiná řeč, například francouzština? Stejný, jako má čeština?
David: Chtěji to, no. Chtěji to dělat. No a záleží teda na hercích, který tam dostanou. Zatím… zatím ten takzvanej mezinárodní tým je, že komparzisti, že maj ty vlaječky na tom…, ale nikdo tam jako zatím ještě nemluvil švédsky nebo čínsky nebo něco. To se tam ještě nedělá. Ale chtěj to dělat víc. Tak snad…
Otázka: Jsou na to nějaký reakce?
David: Prosím?
Otázka se opakuje: Jestli jsou na to nějaký reakce? Jestli například francouzská část Kanady nezávidí…
David: (směje se, smích v publiku) Ať si záviděj. Ať si záviděj. No ne, to nevím. Fakt, skutečně nevím, jak v Quebecu je na tom Stargate Atlantis. Ale zatím teda ta čeština je vlastně tam unikátní, že tam mluvím česky a, no, tak můžeme bejt rádi.

Otázka: A když jsi do toho šel, počítal jsi s takovou obrovskou popularitou tady u nás?
David: (směje se) Upřímně řečeno, ne. Když jsem do toho šel, tak jsem tam šel na jednodenní práci hereckou. Jako na jeden den nějakýho doktora, což se tak semtam… když se podaří získat roli. Samozřejmě jsi rád a děláš ji rád a jak jsem říkal: Odehraješ, jdeš domů a prostě vysílá se to v televizi a je to, no tak. Už mi to bylo nějaký zvláštní, když začaly chodit nějaký e-maily typu: Jak si vymyslel tu češtinu, jak s těma hercema nemůžu dělat, nebo tak...
Otázka: A co sis v první chvíli pomyslel, když’s viděl tady tolik e-mailů?
David: No to je skvělý. To je skvělý.
Otázka: A kdy jste na to přišel, že máte tady ty fanoušky? Asi těma mailama?
David: Dneska. (smích v sále) Včera.
Hlasy z publika: A my už to věděli půl roku.
David: Tak půl roku, no, no, no.

Otázka: Já jsem se chtěla zeptat, kdo vymyslel to jméno? Jak příjmení, tak třeba Radek.
David: Martin Gero.
Otázka pokračuje: Obě?
David: Martin Gero je jeden z našich tam… Ono, tam nikdo vlastně nic nevymyslí, sám. Tam to je všechno dělané v týmu. Oni se scházej třikrát denně a choděj na schůzky a maj takovýhle tabule drobným písmem rozepsanou celou epizodu.
Otázka pokračuje: Mně šlo třeba o to, že když je to jméno Radek a na různých webech se píše Vredek a různé takovéhle strašné patvary, tak jsem se chtěla zeptat, kdo to vymyslel?
David: Mně se líbí, že Radek Zelenka je fakt ryze český jméno, že oni se mohli jednoduše splést nebo dát jako Vladimír nebo takový jakože trošku ruský to… Ale Radek Zelenka je český… český jméno a to je dobře. Ale já jsem s tím neměl samozřejmě co dělat. To oni všechno, tak jako se vším… Jestli tady Zelenka má milenku, tady Zelenka to… no, to je jejich rozhodnutí, to nemůžu, to nevím… Můžu to ovlivnit tím, že můžu říct třeba: Co třeba, kdyby měl…? Ale to, zda-li se to uskuteční, to je na nich.

Otázka: Děláš teď jenom Stargate nebo víc věcí?
David: Dělal jsem nějaký reklamy u nás ve Vancouveru a točil jsem věc, která se jmenovala Masters of Horror, která… docela zajímavej projekt. Režiséři hororovejch žánrů, známý John Carpenter. My jsme měli John Stuart, kterej dělal Reanimator, jestli znáte. A dělal jsem epizodu Tales of the Witchhouse. Dělal jsem tam CSI, jako forensic police... policajta. A ještě v létě jsem točil Merlin's Apprentice, což je televizní film.

Otázka: Jak se vám tady líbí? Měl jste včera náročnej den. (smích v publiku)
David: Je to na mně vidět? Líbil se mi moc, jsme skončili... (smích) Já to nebudu ani tady… Včera na baru… bylo to hezký. Líbí se mi moc, samozřejmě se mi líbí. Vždycky jsem rád v Čechách.

Otázka: Já teda znám třeba Zelenku, znám nějaký promo videa a co třeba to divadlo? O tom moc nevím. A co třeba český divadlo? Jak moc se ti líbí tady ty věci?
David: Do českýho divadla chodím pokaždý, když tu jsem. Já jsem… hrál jsem jednu roli Na Zábradlí. To ještě byl Petr Lébl mým šéfem… Plukovník Pták. To je úžasná příležitost prostě hrát v pražskejch divadlech. Já jsem sem přijel v roce 1992. V roce 1992 jsem přijel vlastně na… mě pozval Jakub Špalek ze spolku Kašpar do divadla v Celetný. V tý době jsme ještě nebyli v Celetný, ale... Slyšíte mě normálně? (jsou nějaké problémy s mikrofonem) V Celetný. Tam jsem začal a s kamarádem… Richard [... nezachyceno ... ] jsme v roce 1994 založili anglicky mluvící divadlo Misery Loves Company, což jsme provázeli celejch asi pět, šest let. Anglický různý produkce. (opět problémy s mikrofonem) Už to funguje? Dobrý. Haló, haló! Dobře. No a potom ještě v divadle v Dlouhý, v Komedii, Na Zábradlí. Zaplaťpánbu za to. Bylo to krásný. A to až do roku 1999. V roce 1999 jsem se vrátil do Vancouveru.

Otázka: Měl jsi nějakou roli, ve který jsi musel zpívat?
(směje se David i publikum)
David: Ne. Tomu se vyhýbám jako čert kříži. Zpívání… (směje se) Ne, ne. To nechtějte, aby sem vám tady něco zpíval. Jako, že třeba jako Superstar nebo co…
Otázka: A nějakou českou písničku znáš?
(smích v publiku)
David: Znám, to víš že jo. No. Tančím… to je Mig, že jo? Znám.

Otázka: Co považuješ za svůj největší hereckej úspěch či výkon? Je to jedno, jestli v televizi, v divadle… kdekoliv.
David: Tak jako díky tomu, že jsem teďko tady s váma, tak asi teda samozřejmě, že Stargate Atlantis. (smích v publiku) Úspěch… todle je úžasnej. A výkon… to teda taky už se stává. To se jako… divadlo, film a televize je úplně jinej žánr. V divadle jsem dělal pantomimu třeba v Celetný. Angel of America, Rosenkratz a Guildenstern. Ale, co se týče filmu a televize, tak jako todleto je už nový místo.

Otázka: V rámci Stargate, s kým si tam největši kamarád? Nebo je to spíš jenom profesionální?
David: Je to profesionální. Ale kamarádíme se. Skupina je tam skvělá. S Davidem Hewlettem. Často teda musíme si to projíždět… ty repliky, co máme, protože my máme někdy takovýhle špalky, takovýdle kecy. Takže si to… Hlavně ty texty dostáváme den, dva před tím... ne-li ten den, někdy dostáváme, takže se to musí jako probírat docela rychle. Takže spíš jako pracovně. S Torri [pozn.: Higginson] se docela taky hodně známe. Chodí s náma na večeři a tak dále. Ale herce třeba z SG-1, ty nevídáme. Ty jsou úplně... jsou sice v tom samým areálu, ale jsou v jiný budově a točej, maj jiný úplně filmaře než máme my, točej úplně jinak. Rozumíte mně?
Publikum: Ano, určitě...

Otázka: Prosím tě, pomáhal jsi americkým hercům s výslovností svého jména Zelenka?
David: To je jednoduchý pro Američany... Zelenka. Tam jsou samohlásky, takže oni to můžou řikat. (smích v publiku) Je fór anglickej, kdy přijde chlap do ordinace, oční ordinace a přikryje si oko a... doktor říká, přečtěte tu spodní řádku tady? On stojí a... R, Q, X, K, V, R, N, T, D. - To je dobrý. To vidíte hodně dobře, vy jste to přečet. Že jsem to přečet... já ho znám. Tam někde byl vtip... to už nestojí za to. (smích v publiku)

David se obrací ke Gatecon týmu: Dáme nějakou ukázku?
Členové Gatecon týmu: Jo.
David: Co to bude?
Někdo z GCT: Překvapení.
David: Překvapení. No, to jo.
Promítá se Davidova videoprezentace z webu...

Otázka: Ty jako Zelenka tam hraješ vlastně nějakého vědce... jestli je to astrofyzik nebo nějaký fyzik. Jak tam říkáš ty všelijaké věci, řekněme tomu technobláboly, říká ti to něco? Vyznáš se v takových věcech?
David: No samozřejmě, že říká. Musíš v tom vyznat. Jde o to, že od toho science fiction je, že science fiction is based on science fact. Musí to mít nějakej význam. Jen tak nějaký bláboly... To všechno má důvod, proč to tam je. Dávaj si s tím práci, jako že to...
Otázka pokračuje: No, jestli tomu rozumíš konkrétně ty takovýmhle těm věcem, té fyzice a tak?
David: No v podstatě jo. (směje se) Jak se dá rozumět wormhole... jako, the physics of the wormhole. Pochopíš, že projdeš bránou a dostaneš se někam jinam, no. (smích v publiku) Jo, jo. Nemůžu tvrdit, že rozumím meziplanetární hyper... jak se to říká česky? Hyperprostorový? Rozumím tomu všemu. (smích v publiku) Just ask me.

Otázka: Byl jsi někdy fyzicky přítomen u tvorby vizuálních efektů?
David: Dobrá otázka. Nebyl. Ono mě to vždycky zaskočí, jak jsou dokonalý nebo jak to... jak to strašně doplní ten příběh. Často my se koukáme na zelený plátno a děláme: Teda! Ty vole! (smích v publiku) A mluví se, že to jsou hive ships, že přicházej hive ships a [… nezachyceno…] hive ships a teď to vidíme a... jo, takhle asi vypadaj. (smích v publiku) Teďko v epizodě bude... Grace under Pressure... tak jsme pod vodou [… nezachyceno…] a je tam velryba. Je tam velryba. Tak jsme taky... jako že... A ten Peter DeLuise říkal... Tak ta velryba je jako... tady! Jsme v bublině pod tou vodou, takže jsme... jé, nahoře, velryba. Furt nevím, jak vypadá. Vůbec nevím, jak vypadá! (smích v publiku) Prostě uvidím, až tam s váma.

Otázka: Dělal jsi taky číšníka, když nebyla práce?
David: Jo. (směje se) Jako každej herec. (smích v publiku) Dělal jsem číšníka. Ano. Těch prací jsem už měl víc. Ano.
Otázka: A herectví tě baví asi nejvíc?
David: Číšničení. Co?
Otázka se opakuje: Jako z těch prací tě asi herectví baví nejvíc.
David: Samozřejmě. Samozřejmě.
Otázka: A zeptám se herectví kde? Herectví v divadle, ve filmu, v televizi?
David: Kdybych byl číšník, tak bych tu asi nebyl. (smích v publiku)
Otázka se opakuje: Herectví tě baví nejvíc kde? V televizi, ve filmu, v divadle?
David: Každá má svoje kouzlo. V tý televizi mě to baví, protože to je strašně technický umění. To je... ono to vypadá, že to je... Ne, počkej, abych to řek správně. Strašně jako technický... nemůžeš... nemůžeš si to vymejšlet po tom, co se to nablokuje, co s tím přijdeš. Začíná se s blocking, že ráno nebo odpoledne, když se začíná točit nová scéna, tak štáb stojí okolo a my tam přijdeme na plac a s Torri nebo s Joe děláme scénu a projdeme si to a oni už nám dávaj pásky tam, kde se zastavíme. Potom se to musí technicky úplně přesně odšlapat jako z místa na místo. Takže to je... to mě baví v tom, že je to docela náročný... že se musí opakovat přesně ty samý akce dokola a dokola. A divadlo je taky něco uplně jinýho, no. V divadle máš větší komunikaci se sálem, že jo, to je taky příjemný.

Otázka: Já bych se chtěl zeptat na akcent.
David: Ano?
Otázka pokračuje: Jestli s tím máš nějaký problémy, protože předpokládám, že asi dokážeš mluvit bez akcentu čistou angličtinou a oni tě vlastně nutěj, abys mluvil s akcentem.
David: No, no, no. Já si ten akcent akorát přidávám k tomu, protože já anglicky mluvím bez akcentu. Tak si ten českej tam k tomu....A českej akcent je... a i když mluvím česky takzvaně, tak českej akcent je hodně těžkej, a tak to spíš jako trošku ruský, co tam vyrábím. Ale to nikomu neříkejte. (smích v publiku)
Otázka: Máš problémy s přechodem, když vystoupíš z role a mluvíš třeba se štábem?
David: Ne. Já jako s češtinou a angličtinou... to přehazuju celej život. Takže jde o to... o to myšlení, že. Nejde to mluvit... myslet anglicky a mluvit česky. Musíte myslet česky tak, jako anglicky.... Proto právě mluvení česky mi dává slušné soustředění, že to je přece jen trošku náročnější, ale... no s tou angličtinou, teda s tím přízvukem a ještě s tou... s těma technickejma replikama, co tam máme, je to práce docela se to učit. Naučit se to. Hlavně, že to je den, dva dny před tím... to máme.
Otázka pokračuje: A pak ještě opačně. Když máš mluvit čistou češtinou, jestli je to problém? Že vlastně mluvíš na place stále anglicky a pak do toho musíš říct jednu větu česky...
David: Jo, tak to není problém. Ne, jako tu jednu větu říct česky, jo. Mluvit souvisle dvě hodiny... (smích v publiku) To je trošku těžší.

Otázka: Máš nějakou oblíbenou scénku?
David: No, mám nějaký oblíbený scénky. Co... co to bylo teďko hezkýho, co jsme točili? Ten Grace under Pressure se mi strašně líbil. To bylo příjemný. Hot Zone byl... byl dobrej. To jsme točili v srpnu. Vedro obrovský! Ještě jsme ty skafandry měli na sobě. To bylo neuvěřitelný! Chudák Paul McGillion... ten... z něho teklo. A to sklíčko, jak tam měl... (smích v publiku) To byl dlouhý záběr. Tak se mu to začalo potit jako v autě. (směje se a směje se i publikum) Stěrače. Skončil záběr a on [zvuk vydechnutí až dušení]. (smích v publiku) To bylo dobrý, no. V druhé půlce druhé sezóny jsem... měl jsem víc scén s Joe Flanigan... se Sheppardem v puddle jumperu. Tak to je taky dobrý. My ty... třeba v tom puddle jumperu to děláme tak, že tomu se říká block shooting... a to je taky těžký... že třeba puddle jumper někam letí a stane se... prostě je děj, někam letí... My točíme všechny ty scény v tom puddle jumperu najednou. Takže kamera jako je... třeba... tady je puddle jumper, takhle je kamera, na mě votočený... Takže máme scénu pět, scénu čtrnáct, scénu osmnáct a třicet dva. Ale v tahu, v jednom, v jedný klapce. Takže začne jako: 'Oh, there is a problem' a potom: 'Oh, this is really a big problem!' (smích v publiku) 'Oh...!' A pokaždý je to jinej děj. Ale je to v jedný klapce... potom se to jenom rozstříhá. Už je to jednoduchý. Každá... pohyb kamery pro ně je hodina nebo hodina a půl. Oni dělaj radši, že postavěj kameru a všechno, co je tím směrem, natočej to, což je teda doopravdy velmi náročný.

Otázka: Máte při natáčení nějaký vojenský poradce?
David: Nějaký poradce? Jako jaký?
Otázka pokračuje: Třeba když používáte nějaký zbraně někdo, tak nějakej poradce, kterej řekne jak to držet, nebo tak.
David: Jo, třeba Rachel [pozn.: Rachel Luttrell - Teyla] má na ty boje s tím... co to má... s tím klackem... (smích v publiku) ... tak to má. (smích v publiku) Jo, máme skvělého toho... stunts coordinator BAMBAM [pozn.: James "BAMBAM" Bamford], kterej dělá všechny ty bojový to... Já jsem vlastně s ním dělal jenom jednou, když mi dal Ford do držky, že jo. (smích v publiku) V tý... Stejně se to nějak... ten záběr moc ne to... to jsem měl karimatku, a měl jsem takhle spadnout. Jako na stunts jo. Jakýkoliv padání, skákání, tak kvůli pojistce samozřejme, tak to chtěj mít zajištěný, že se nikomu nic nestane. A na zbraně taky myslím, že tam jsou poradci, ale Zelenka moc s těma zbraněma nemá.

Otázka: Já bych se zeptal, ve Stargate, používaj tam hodně dubléry?
David: Dubléry? Co je to?
Hlasy z publika: Kaskadér jako.
David: Jo dubléry, jako stunt doubles: Jo, jo. Jo.
Otázka: Ty ho máš taky? (smích v publiku)
David: Zelenka moc těch stuntů nemá. Ale osvětlovači ho dublujou. Dělá se ten blocking, že se to odchodí, a potom my odstoupíme a přijde second team, takzvanej second team to odchodí za nás a oni je osvítí a my jdeme buďto na makeup nebo na kostým. Což v mým případě je... chvilka. Jo, ty fotky můžeme dát.

Pouštějí se obrázky a David je komentuje.
David: Všechny ty grafiky... je řízený z jednoho počítače a vysílaj to wireless bluetoothem do všech těch monitorů který tam máme. To jsou všechno flash animations. A dělávali to teda tak, že dělala nám to firma, ale teďko MGM si to dělá sami pro sebe, že máme tam asi deset animátorů, který dělaj nám všechny tyhlety různý... to nejsou oni (komentuje obrázek) ... dělaj nám ty animace.
David popisuje obrázky: Komparz, to je při natáčení Inferna, to je Gateroom, to poznáváte, Zelenka v Gateroomu... Dále popisuje osoby – režiséry, producenty, herce atd., místa natáčení, scénu atd.
Komentuje: Takhle trávíme čas, takhle náročně (na obrázku tam někdo luští křížovku).
Dále se pouští obrázky a David je komentuje. Pak se pouští i ukázky ze seriálu.
David: To jsme točili jednou, todleto. Vy jste to včera možná slyšeli, tak já to zopakuju... Tak oni trošku nebyli jistý, jestli můžou pustit češtinu bez titulek do americký televize... že říkali, že radši, abych se to naučil taky anglicky. Tak já jsem to měl anglicky připravený, že to budu, ten monolog, dělat anglicky. Ale režisér právě schválně natočil jeden záběr... českej záběr, aby neměli střihači z čeho si vybírat. Že museli používat ten jeden záběr. To jsme v šest hodin ráno natočili a v 6.15 jsme šli dál... to to dopadlo.
David popisuje fotku: Tenhleten chlapík zádama k nám vyhrál soutěž Get in the Gate. To je fanoušek z Wisconsinu, kterej přišel na plac. Martin Wood ho v podstatě postavil vedle mě, že jako: 'Hele, podívej se tam dolu.' To je fanoušek. (říká jméno)
Končí promítání.

Otázka: O kolik jste se vsadili? [k jedné z ukázek]
David: To byly určitě nějaký obrovský peníze. My nemáme peníze na Atlantis. There is no money here. Nevím. Jestli vo dvacet dolarů...

Otázka: Máš čas třeba navštívit památky nebo nějaký jiný města kromě Prahy?
David: Tentokrát ne. Tentokrát jsem tu bohužel na tejden, ale když tu bejváme normálně o Vánocích, tak jo. Tak jo, tak do Krumlova třeba, nebo do Brna s kamarády... mám kamarády v Ostravě.

Otázka: V rámci včerejších přednášek se objevila scéna, že ananas se dost často objevuje v těch ukázkách... (smích v publiku)
David: To mi musíte vysvětlit, co to je s tím ananasem.
Hlas z publika: Otázka zní, kolik vám platí za ten ananas, a co by to stálo, kdybychom to změnili za jablka. (smích v publiku)
David: Tak o co jde s tím ananasem?
Fis: Jde o to, že jeden z lidí, co točí SG-1, má jakousi firmu, která má v logu ananas. A jeho hlavní zálibou je snažit se ten ananas procpat do co nejvíc scén v SG-1. Takže prostě tu stojí sud, všude kolem led a na sudu stojí ananas, jo. Nebo-
David: Jako v jedničce, v SG-1?
Fanoušek: Do jedničky to je, nevím, jestli to bylo v Atlantis.
Hlas z publika: V Atlantis to je taky.
David: A to v Atlantis taky?
Publikum: Taky byl, no.
David: A v čem? To jsem...
Hlas z publika: Jak se dostanou zpátky do...
David: Home, aha. To je bohužel mimo mě. Já nevím jak... já jsem ani o tom nevěděl to s tím ananasem.
Hlas z publika: Dávejte pozor na ananas.
David: Že, co prosím?
Hlas z publika: Take care about ananas.
David: Yes, I will, thank you very much. (smích v publiku) A jablko, že tam máme, jo... banán na hlavě. (smích v publiku)
Hlas z publika: Nebo Prazdroj, že jo?
David: Že jo? Pivo český!
David: Já bych chtěl, abysme měli třeba bar nějakej na Atlantis. Že bych tam možná čepoval pivo. (smích v publiku) Piště dopisy.

Otázka: Když jsme u toho ovoce a zeleniny, ví Rodney, že se mu u nás říká Citrón?
David: Neví. (směje se) Neví, ale já mu to určitě řeknu. (smích v publiku) A těším se na to, že mu to řeknu. To je tím, že má alergii na citróny, že jo?
Publikum: Jo.
David: To mu řeknu... Mr. Lemon.

Otázka: Můžu se zeptat, kdy bude Zelenka konečně pořádně česky nadávat? (smích v publiku)
David: Já už kolikrát jsem to měl na jazyku, to říct.
Otázka pokračuje: 'Je to v háji', to je málo.
David: Kdyby bylo na Peter DeLuisovi, tak bych mohl klidně nějaký takový věci říct, ale já si myslím, že MGM z toho prostě má strach, že se nějak nadávat v televizi nemá. You can't say that on TV.
Hlas z publika: Oni maj v MGM nějaký Čechy, kteří by jim to přeložili?
David: Několik. Myslím, že jednou jsem tam... jednou nějak řek': 'Ty vole!' jsem tam řek, ale to ještě....
Hlas z publika: Můžou dělat verzi pro východní Evropu.
David: ...'Do prdele.' To byste mohli tady mít přednášku Nadávání česky ve Stargate. Český nadávky ve Stargate. (smích v publiku)

Otázka: Mluvil jsi o nějaký soutěži, že se ten člověk dostal do brány. To je jako nějaká celoamerická soutěž?
David: Milion sedm set tisíc soutěžících a on to vyhrál. Jeden milion sedm set tisíc. Týkalo se to Get in the Gate. Sci-fi to nějak dělal. Sci-fi Channel to dělal. Víte, ono to je tolik úrovní, ve kterých... já pracuju nejvíc vlastně s tou produkcí, což je Pegasus Productions, která dělá Stargate Atlantis. Zároveň dělaj... Kawoosh Productions dělá SG-1. Dohromady both franchises zaštiťuje MGM, dává na to peníze a MGM pak to prodává do různejch teritorií ve světě. A teďko nejvíc toho samozřejmě kupuje Sci-fi. A Sci-fi Channel má soutěž Get in the Gate pro fanoušky, jako že vyhrajou, že se dostanou na plac a že budou s náma točit.
Otázka pokračuje: A je to nějakej test nebo?
David: Ne, myslím, že jenom vyplníš jméno a tak. On-line.

Otázka: Já bych se ještě zeptal, jak moc je to tam populární v té Kanadě a Americe, tyhlety dva seriály? Protože tady v Čechách to jde všechno pozdějc, ještě to jde v blbým čase a ještě to je blbě nadabovaný. (smích v publiku) Nedovedu si představit, jako, když jste říkal, že jste byl na jednom tom setkání, jak tam to vypadalo, ta atmosféra? Jestli tam bylo třeba víc lidí...
David: Ne, tak, jako vás. V tom Vancouveru to bylo ještě... to bylo... v dubnu jsem tam byl... to bylo možná sto lidí a tak tam v tý době bylo. Já jsem tam byl asi tak hodinu, dvě hodiny jsem tam byl, jsem přišel a odešel, tak jsem z toho tak nějak neměl pocit, jak to je... Oni hodně sledujou sledovanost... ratings... koláče, že jo. Jo a... no bývá to rovnoměrně... mezi Stargate SG-1, Atlantis a Battlestar Galactica. Ty tři za sebou. It's Sci-fi Fridays... Sci-fi Fridays se tomu říká. Pátky večer... ty jsou hodně populární. Přes 2,5 milionu lidí podle těch čísel tejdně se na to kouká. Různě to kolísá. 2,4... 2,3... teď byly snad dva miliony. Ale dva miliony lidí? To si vůbec nedovedu představit.
Komentář z publika: To je ale procento populace jenom.
David: Jo, ale to je jen sci-fi. Televize vůbec je rozkouskovaná – reality TV, sci-fi, game shows, soap operas... takže... Oprah Winfield... maj podle denní doby, kdy... co je kdy jak populární. Takže pátky večery jsou to sci-fi. A to není ani na hlavních kanálech jako ABC, CBS, jako velký networky, to je kabelová, tam si musíš všechno přikoupit a tam jsou kanály jako Golf Channel, Tenis Channel, Sci-fi Channel a tak.

Otázka: Když je v televizi season break, vy ho máte taky nebo se točí kontinuálně?
David: My točíme kontinuálně. Oni ten season break dělaj kvůli tomu, že v září a v říjnu jsou premiéry těch velkejch networkovejch seriálů, jako je Lost a Desperate Housewives a to... Takže oni... proto je ta prodleva vždycky... ta tříměsíční nebo co to je, že my začneme v červenci tuším, že jo... v červenci nějak do září. V září se to přeruší a se nechaj všechny ty ostatní networky... ty odpremiérujou všechny ty svoje to... a začne zase v lednu, když už je větší klid. Ale my to točíme... my začínáme v únoru... budem zas začínat třetí sezónu, která se mimochodem potvrdila včera nebo předevčírem. Začínáme v únoru a točí se až do října. Loni jsme točili do konce října, letos do začátku října, jsme skončili téměř o měsíc dřív a díky tomu jsem mohl přijet. My to teda točíme všechno najednou.

Otázka: Já mám otázku, která je mimo teda Zelenku. Jára Cimrman...
David: Ano?
Otázka pokračuje: Co ti to říká?
David: No to je skutečně Čech. To je největší Čech, ne? (smích v publiku a potlesk) Cimrmana mam strašně rád.

David: Tak ještě pět.

Otázka: Jestli si dobře pamatuju, tak v jednom díle říkáš hlášku 'Tady s těma hercema nemůžu hrát.' A je to vlastně problém s tou hláškou? Protože, jednak vystoupíš z role, že vlastně říkáš, že to jsou herci a že to není reálný, a jednak je to trošku ofenzivní.
David: Vtip spíš na herce, který tam jsou. To je anglickej výraz: I can't work with these actors. To je v rámci toho... hodně se vtipkuje na place a hodně takovou jako... vztah mezi sebou máme, že cvakne klapka a oni řeknou, jo, to si teda udělal pěkně blbě. Takže v rámci toho, jak se tam chováme, tak to jsme si vymysleli, tedy já si to vymyslel a Peter DeLuise: Jo, jo, to řekni. Protože si myslíte, že to nikdo kromě vás tady... nikdo tomu nebude rozumět. Tak je to taková... je to mimo, samozřejmě. Je to mimo... je to mimo děj. Je to trošku jako z toho děje to... to byl záměr.

Otázka: Já se chci zeptat, jestli se stala nějaká vtipná scéna během natáčení, nebo mimo natáčení, třeba jestli jako... si děláte srandu mezi sebou?
David: No furt. (smích v publiku) Tam se... tam se prostě vtipkuje... kecá se do vteřiny před tím, než je klapka. Tam to je hluk, lidi se hejbou, rámus... Je klapka a během vteřiny se to všechno ztiší a jede se. Je to neuvěřitelný. A hned, jak to skončí, zase se blbne.

Otázka: Já jsem se chtěl zeptat, co říkáš na hudbu k Atlantis, na znělku jako takovou, prostě, co říkáš třeba na tu grafickou úpravu znělky ve druhý sezóně?
David: No oni... jo, to jsme taky trošku včera rozebírali. To je teďko trend. Dělaj to z toho důvodu, že končí třeba pořad, kterej je před náma. Končí příběh... a bejvalo to tak, že byly reklamy a začal druhej příběh. Teďko... protože chtěj, aby se lidi nachytali do toho děje, tak skončí to představení před náma a...
Hlas z publika: Přesune se do jedné půlky a...
David: Ano. A hnedka začne děj druhýho. Bez reklam a dokonce i bez titulků. Proto to dělaj, že jako to vás má nalákat a potom teprve po deseti minutách je první reklama. A to třeba i filmy, jestli jste si všimli, že už dělaj na konci.... dělaj všechny titulky a credits. Budou to údajně v druhý půlce druhý sezóny zase vracet, že se budou zase dělat úvodní titulky.

Otázka: Mě by zajímalo, jaký máš koníčky a co rád děláš?
David: Co rád dělám? Lyžuju slušně rád. Mám permanentku u nás, tam máme blízko hory, takže lyžuju rád. Dostal jsem od kamaráda kanoi krásnou, tak ji budu upravovat, tak to se taky těšim... Co dělám... počkej... hraju šachy. Ne abyste si... To bych strávil celej den jen u počítače.

Otázka: Jak moc člověk hraje, a jak moc člověk musí dávat do těch charakterů něco ze sebe? [nepřesně]
David: No tak, to je herecká otázka. Záleží, jak kdo hraje, že jo. To jsou různý styly a my s Davidem Hewlettem máme jako podobnej... s nim se dobře dělá, protože si rozumíme jako hodně herecky. S Rachel taky. I s Joem. Everybody. A ono v televizi funguje herectví trošku jinak než v divadle, že... platí tam minimalismus, víš, jako výrazu. A otázka je potom, kdy brzdit a kdy přidat, aby to zase nebylo úplně... kamenná tvář. Takže, něco mezi tím. Musíš vědět a musíš myslet jako... vo co jde. To ještě vím, ty technologický věci. Musím... musím se to naučit. Musím to vědět. Tak jo, už budeme...

Otázka: Jak moc se bojíš, že tě produkce nechá třeba umřít?
David: No to se bojí každej. (směje se) To se bojí i Torri, to se bojí i Joe. Vždycky na konci sezóny, když je poslední klapka poslední epizody, tak vždycky stojíme pohromadě a říkáme: Hele, jestli spadne na nás nějakej šutr, tak nás vezmou všechny najednou a to by nešlo. Ať nikdo nestojí sám, protože by mohl přijít nějakej paprsek odněkud. Vždycky to může bejt... no tak, tak stalo se to tomu... Peter Grodin, že... Grodinovi... Chudák... Tak jo, poslední.

Otázka: Jaká je pravděpodobnost, že budete series regular?
David: No jaká je pravděpodobnost. To je the powers that be. Já nevím, doufám. Rád bych a snad to bude, snad to dopadne. Piště, piště dopisy. Já vám strašně moc děkuju. Ahoj.
(bouřlivý potlesk v sále)

David ještě neodchází, členové Gatecon týmu mu předávají dárečky.
Fis: Takže já začnu. Jako prezident našeho fanklubu bych ti rád předal čestné členství v našem klubu.
David: Je mi ctí, děkuju moc. (potlesk)
Martja: Když budeš mluvit s Peterem DeLuisem, tak ho má taky. Takže můžete porovnávat.
David: Má taky, jo?
Martja: Takže já tady mám zase pro změnu tričko, který je dostupný členům. To je taky v rámci členství.
David: Stargate Command. (potlesk)
Mikos: Vzhledem k tomu, že se ti dabing Pata a Mata nelíbil, tak tady ho máš nedabovanýho.
David: Jé, děkuju moc. (směje se) 'A je to!'
Hypospray: Tady máš od nás slabikář... (David se směje) Od nás slabikář. Ne pro tebe, ale pro tvoje kolegy, aby se naučili česky, aby tam bylo ještě víc českých hlášek.
David: Děkuju moc. (potlesk)
Černaamodrá: Já zas nesu něco na napití. Je to slivovice. A je to vlastně taková možná zbraň v Atlantis. 'Wraitha zabije, Čecha posílí!'
David: Jé! (potlesk) Slivovice? No teda...
Abysss: Tak já jsem ti tady ušila Wraitha, tak snad ho poznáš.
David: Jé, ten je krásnej! (směje se, potlesk) Ho budu probodávat.
Mikos: A protože jsme si včera všimli, co máš rád... (dává mu becherovku, smích a potlesk)
David: Já a Zeman, že jo? To je hrozný teda... (smích v publiku) Tohle se budu snažit nějak do toho záběru pronést. [pozn.: slivovici] (smích) [… nezachyceno…] (potlesk) Dám si to do kapsy a tak nenápadně začnu... [pozn.: předvádí popíjení]. Já vám strašně děkuju. Byla to strašně milá návštěva a uvidíme se ještě... to bude to focení a to... autogramiáda.
Hlas z publika: Já bych to zkusil jako námět na epizodu s tou slivovicí. (smích v publiku)
David: Že bych měl... jak se to řekne... destilátor na Atlantis.
Hlas z publika: Tak maj' v Galactice, tak proč by nemohli mít v Atlantis.
Hlas z publika: Představ to jako zelenkovici. (smích v publiku)
David: Zelenkovice ze Zelenky... Tak já vám strašně děkuju. Bylo to moc příjemný. Jsem rád, že jsem vás tady potkal, a koukejte se dál. Stahujte dál. (smích a bouřlivý potlesk publika)


Zpět na AVALCON SPECIÁL 2005 | CONY | FLASH INDEX | NONFLASH INDEX


Vytvořil sg1.cz tým.