Within the Serpent's Grasp

(přepis epizody)


Za pomoc s přepisem dialogů děkuji Evě. :-)


Úvodní část před titulky


EXT - vchod do komplexu v hoře Cheyenne

Z tunelu vyjíždí nákladní auto.


INT - SGC, kancelář generála Hammonda

Celý komplex SGC se připravuje na uzavření. Generál Hammond je ve své kanceláři a likviduje nějaké písemné materiály, které dává do drtiče. Ten je asi z poloviny plný. Přichází Jack.
O’NEILL: Můžu, pane?
HAMMOND: Jistě, Jacku, sedněte si. Nikdy jsem netušil, kolik je papírování, když se zavírá nějaké zařízení. (Jack si sedá) Ani to není žádný poslední hrdinský čin před důchodem.
O’NEILL: (nevěřícně) Takže to prostě zabalíte?
HAMMOND: Měl jsem už jen měsíc do důchodu, když jsme tady začínali. Tss, jediné, co mě tady drželo... (usměje se) Přiznejme si, že to byla divoká jízda.
O’NEILL: Ano. Osobně si myslím, že bychom ji neměli přerušit.
HAMMOND: Plukovníku, je po všem. Souhlasím, ale máme rozkaz.
O’NEILL: Ten rozkaz je špatný.
HAMMOND: Ano, ale stejně je to rozkaz. A já ho splním.
O’NEILL: I když jsme jediná obranná linie, která chrání tuto planetu?
HAMMOND: (povzdechne si) Já vím.
O’NEILL: Vím, že to víte. Přesto to tu vyklidíte?!
HAMMOND: Tss. Zkusil jsem už všechno, abych tomu zabránil. (pobouřeně) Dvakrát jsem byl za senátorem Kinseym, podruhé mě nechal vyvést násilím! Byl jsem u ministra obrany, za sborem náčelníků! Volal jsem dokonce i prezidentovi!!
O’NEILL: Co řekl?
HAMMOND: Že kdyby v tomhle senátní výbor neuposlechl, byla by to politická sebevražda. Jack zklamaně skloní hlavu.
HAMMOND: (frustrovaně pokračuje) Je po všem, Jacku. Žádné prodloužení, žádné nové slyšení. Brána bude pohřbená. Doslova i v přeneseném smyslu.
Oba muži na sebe mlčky hledí. Ani jeden nesouhlasí s rozkazem, který může vážně ohrozit obranu Země, ale nemají na vybranou.


INT - SGC, řídící místnost

Jack přichází do řídící místnosti, kde už na něj čeká zbytek jeho týmu. Všechny počítače a řídící pulty v místnosti jsou zakryty plachtami, stejně jako hvězdná brána. Prostor brány i řídící místnost tak působí velmi deprimujícím dojmem.
O’NEILL: (zklamaně) Hammond to vzdal. Bránu zakopou pozítří.
Sam si povzdechne.
TEAL’C: Pak se musím bránou vrátit co nejdříve.
JACKSON: Všichni bychom měli projít co nejdřív.
CARTEROVÁ: Počkat. Projít a kam?
JACKSON: Na souřadnice, které mám z jiné reality...
O’NEILL: (přeruší ho) Danieli, sakra!
JACKSON: Jacku! Byla to pravda.
CARTEROVÁ: I kdyby, jak zjistíme, že se ta adresa vztahuje k naší realitě?
JACKSON: Jediným možným způsobem.
TEAL’C: Měli bychom se pokusit projít bránou.
CARTEROVÁ: Počkat, moment. Pomyslel někdo na to, že by to bylo hrubé porušení rozkazu? (k Jackovi) Postaví nás před soud hned, jak se vrátíme.
O’NEILL: Jestli se vrátíme!
JACKSON: (rozrušeně) Jacku, jestli tam nepůjdeme, bude celá naše planeta zničena jako v té druhé realitě. (všichni se na Daniela dívají) Když jsem tam odsud odcházel, byla Sára už mrtvá. Sam, celá vaše rodina byla mrtvá. Sakra, i já! Všichni byli mrtví!!
O’NEILL: (přeruší ho) Danieli, to stačí!
JACKSON: Dobře, neměli bychom se aspoň pokusit takovému krveprolití zabránit? (k Jackovi) Na něco se tě zeptám. Když teď nepůjdeme a Goa'uldi zaútočí, jak se budeš cítit?
Jack vstává, otáčí se zády k ostatním a hledí do prostoru brány.
CARTEROVÁ: Jak tomu můžeme my čtyři zabránit? I kdybychom tam šli?
JACKSON: (naléhavě) Teď máme aspoň nějakou šanci. Až zaútočí, pak už se nedá nic dělat. Věřte mi, viděl jsem to.
TEAL’C: Pokud jsou to souřadnice světa, který na Abydosské kartuši není, nebudou nás Goa'uldi očekávat. Lékařsky přesný útok by mohl vyjít.
O’NEILL: (zády k ostatním) Chirurgicky přesný. Říká se chirurgicky přesný. A cítil bych se jako idiot.
CARTEROVÁ: (nechápavě) Pane?
O’NEILL: (otáčí se k trojici) Odpovídal jsem Danielovi. Když nic neuděláme a oni zaútočí, budu se cítit jako idiot.
Všichni se po sobě dívají a očekávají Jackovo rozhodnutí.
O’NEILL: Půjdeme.
TEAL’C: (vstává) Jdu taky.
Trojice mužů hledí na Sam, která váhá.
O’NEILL: Není to rozkaz, Sam.
CARTEROVÁ: (přikývne) Já vím pane, díky. Půjdu.


INT - SGC, řídící místnost

SG-1 je v řídící místnosti. Sam sedí u počítače a zadává adresu podle Danielových souřadnic. Všichni jsou oblečeni v černých bojových uniformách.
INTERCOM: Pozor, pozor! Neoprávněná aktivace brány!
O’NEILL: Carterová, uzavřete ochranné dveře v chodbách A a C!
CARTEROVÁ: Potřebuju kód od oprávněného důstojníka.
O’NEILL: (naťuká do počítače kód) Tady je.
Sam zadává pokyn do počítače a dveře do prostoru brány se zavírají.


INT - SGC, chodba

Komplexem se rozezní poplašný signál. Chodbou běží k prostoru brány oddíl vojáků.
VELITEL: Rychle, rychle, rychle! Běžte! Rychle!


INT - SGC, chodba A-2

Chodbou jdou generál Hammond a major Ferretti s oddílem vojáků. Najednou se před nimi zavírají dveře s nápisem A-2 a odříznou jim tak další cestu. Hammond se snaží pomocí magnetické karty otevřít dveře, ale stále svítí červená kontrolka a dveře zůstávají zavřené.
FERRETTI: Je to vypnuté, pane.
HAMMOND: Otevřít, majore, okamžitě!
Ferretti odchází.
HAMMOND: (k jednomu z vojáků) Zkuste to chodbou C.
VOJÁK: Ano, pane. (ke svým mužům) Rychle, chodba C.


INT - SGC, řídící místnost

Mezitím členové SG-1 poslali napřed bránou sondu a napjatě očekávají první záběry.
O’NEILL: Tak, sonda je na cestě.
CARTEROVÁ: Dorazí na místo za 3... 2... 1.
Sonda dorazí na místo a začíná vysílat. Ale na záběrech se nic neobjevuje. Obraz je celý černý.
O’NEILL: Co je? Kde je signál?
CARTEROVÁ: Signál je v pořádku, obraz máme, ale je tam všude tma. Zapnu noční vidění.
Na obrazovce se objevuje DHD a kousek od něj nějaká bedna. Stěny jsou pokryté hieroglyfy.
JACKSON: Jako v Egyptě.
TEAL’C: Možná Goa'uldi.
Na obrazovce se postupně objevují další záběry místnosti, jak se kamera na sondě otáčí. V záběru se objevuje další bedna.
CARTEROVÁ: V blízkosti sondy žádné známky života.
INTERCOM: Průchod volný.
Daniel a Jack hledí na obrazovky umístěné nad jejich hlavami, které zobrazují záběry bezpečnostních kamer z chodeb přilehlých prostoru brány.
JACKSON: Otevřeli chodbu C-9.
O’NEILL: Dobře, jdeme!


INT - SGC, prostor před hvězdnou bránou

Členové SG-1 vbíhají do prostoru brány, nasazují si brýle na noční vidění a probíhají aktivovanou bránou. Do prostoru brány přibíhají Hammond a Ferretti s oddílem vojáků právě ve chvíli, kdy bránou probíhá poslední člen SG-1 - Teal’c. Brána se zavírá. Hammond se zastaví před rampou a hluboce si povzdechne. Svádí vnitřní boj. Na jedné straně se na členy SG-1 zlobí, že neuposlechli jeho rozkaz, a na druhé straně se mu ulevilo. Tým SG-1 by mohl být jejich poslední nadějí při případném útoku Goa’uldů.


Titulky


INT- Klorelova mateřská loď, místnost s hvězdnou bránou a chodba

SG-1 prochází bránou a ocitne se v tmavé místnosti. Všichni mají nasazeny brýle na noční vidění a rozhlížejí se kolem. Místnost zřejmě slouží jako jakési skladiště. Kromě brány a DHD je zde spousta velkých beden. Jack si sundává brýle a rozsvěcuje baterku. Ostatní následují jeho příkladu. Jack jde k Danielovi.
O’NEILL: (šeptá) Danieli, pošli zpátky sondu.
CARTEROVÁ: (polohlasně) Zdá se, že tu nejsou okna ani dveře.
TEAL’C: Mnoho goa'uldských staveb má zabudované skryté dveře.
Zatímco Daniel zadává adresu na Zemi, Jack prohlíží jednu z beden.
O’NEILL: (o bednách) Teal'cu, co je tohle?
TEAL’C: Transportní kontejnery, jako vaše přepravní bedny.
CARTEROVÁ: Takže něco posílají bránou?
TEAL’C: Nebo dostávají.
JACKSON: Podíváme se dovnitř?
Brána se otevírá a Daniel posílá zpět sondu. Ostatní stojí u jedné z beden. Teal’c se sehne a manipuluje s otevíracím mechanizmem. Po chvilce se bedna se znakem hada na víku otevírá.
O’NEILL: (překvapeně) Ah, co je to?
V bedně jsou dvě tyčové zbraně a šest zat'nik'atelů. Teal'c vyndává jeden zat'nik'atel.
TEAL’C: Goa'uldské zat'nik'ately. Zbraň s méně účinnou formou energie, než je ta v tyčových zbraních. Méně ničivá, ale i tak silná.
Brána se zavírá.
O’NEILL: Prima, vyndejte je.
Sam jeden vyndává.
O’NEILL: Jak's to říkal?
TEAL’C: Zat'nik'atel.
O’NEILL: Dobře, a pro nás zatka (Teal’c se na něj podívá)...uhm, jak funguje?
TEAL’C: (předvádí) Jenom se to tady stiskne.
Jack aktivuje zat'nik'atel.
TEAL’C: Goa'uldi to používají, protože první zásah způsobí bolest, člověka to zneškodní, ale nezabije ho to. Druhý výstřel většinu lidí zabije.
CARTEROVÁ: Hezké.
Najednou se ozve podivný zvuk, jako by se něco nabíjelo.
O’NEILL: (znepokojeně) Co to sakra je?
CARTEROVÁ: Co je to, Teal'cu?
TEAL’C: Nejsem si jistý.
Všichni se znepokojeně rozhlížejí po místnosti. Najednou se podlaha otřese a jakoby sebou trhne. Všichni kromě Teal'ca spadnou na zem a Daniel se skutálí ze schodů vedoucích od brány.
O’NEILL: (vstává) Všichni v pořádku?
JACKSON: Jo, co to bylo?
Sam a Daniel také vstávají.
CARTEROVÁ: Bylo to jako nějaký planetární posuv.
TEAL’C: Musíme hned zpátky!
O’NEILL: Dělej, Danieli!
Daniel jde k DHD a zadává adresu, ale brána se neotevře.
O’NEILL: Danieli?
JACKSON: Zadal jsem adresu přesně jako před chvílí a stokrát předtím.
O’NEILL: Takže znovu.
Daniel znovu zadává adresu, ale brána nereaguje. Vtom se otevírají doposud skryté dveře do místnosti. Daniel a Sam se rychle schovávají za jednu z beden, Teal'c za další bednu a Jack se krčí za ovládacím panelem DHD. Do místnosti přichází několik jaffských stráží. Daniel si všimne, že vedle jedné z beden leží něčí brýle na noční vidění. Jaffové si jich naštěstí nevšimnou a jdou k bráně. Otevírá se jedna z beden a z ní se vysune velká nahnědlá koule. Jaffové pokleknou. Koule se volně vznáší místností, až dopluje vzduchem k bráně. Zastaví se uprostřed brány a je zachycena v jakémsi silovém poli. Jaffové vstávají a opouštějí místnost. Dveře se za nimi zavírají a členové SG-1 vylézají z úkrytů.
O’NEILL: (sarkasticky) Vždycky mám takový šťastný pocit, když ty chlapíky vidím.
Daniel zvedá ze země brýle na noční vidění a jde k bráně.
JACKSON: (dívá se na kouli) Co je to, Teal'cu?
TEAL’C: To je dálkové zařízení pro vizuální komunikaci. Něco jako vaše televize, ale mnohem vyspělejší.
O’NEILL: Budou vysílat šou? (Teal'c se na něj nechápavě podívá) Uhm, otevřeš ty dveře?
TEAL’C: Teď, když vím, kde jsou, tak ano.
Teal'c jde ke stěně pokryté hieroglyfy a pohne hieroglyfem znázorňujícím hada. Dveře se otevřou. Členové SG-1 vycházejí ven do chodby a vydávají se na průzkum. Dveře se za nimi zavírají. Po chvilce narazí na oddíl Jaffů, kteří vycházejí z nějakých dveří. Rychle se schovávají v jednom z výklenků na chodbě a naštěstí zůstávají nepovšimnuti. Když Jaffové odejdou, tým může postupovat dál.


INT - SGC, konferenční místnost

Hammond podepisuje nějaké materiály a předává je důstojníkovi, který poté odchází. Přicházejí major Ferretti a seržant Davis.
DAVIS: Pane, byla to SG-1. Zadali souřadnice, které doktor Jackson přinesl z toho... druhého místa.
HAMMOND: Jestli to, co viděl, byla pravda, tak odtamtud Goa'uldi povedou útok na Zemi.
DAVIS: Šli do náruče nepřítele.
FERRETTI: Neměla by je SG-2 přivést zpátky?
HAMMOND: (vzdychne) Přišli by rovnou před válečný soud.
FERRETTI: Můžu mluvit otevřeně?
HAMMOND: Prosím.
FERRETTI: Plukovník mi několikrát zachránil zadek, rád bych jim pomohl.
HAMMOND: Nemůžu poslat vaši jednotku.
FERRETTI: Mí muži jsou ochotni to riskovat.
HAMMOND: Ještě to uvážím, majore.
FERRETTI: Uhm.
Ferretti s Davisem odcházejí.


INT - Klorelova mateřská loď, chodba

Členové SG-1 ostražitě pokračují v průzkumu. Jdou chodbou a kryjí se za sloupy a ve výklencích, které chodbu lemují. Dorazí až před dveře vedoucí na můstek a vcházejí dovnitř.


INT - Klorelova mateřská loď, můstek

SG-1 vchází na můstek. Místnost je prázdná a uprostřed je umístěn sarkofág.
JACKSON: Sarkofág.
O’NEILL: Á výborně. Další hadí hlavy. Teal'cu, nevíš, kdo je uvnitř?
Teal'c neodpovídá a na něco se upřeně dívá. Jack jde k němu.
O’NEILL: Teal'cu?
CARTEROVÁ: (dívá se na stejné místo jako Teal'c) Nejsme na planetě, že ne?
TEAL’C: Správně.
Všichni hledí ven trojúhelníkovým oknem, za kterým se na modrém pozadí rychle pohybuje bílé světlo tvořící jakýsi tunel. Jsou na lodi a pohybují se hyperprostorem.
TEAL’C: Jsme na palubě goa'uldské transportní lodi.
CARTEROVÁ: A ten náraz byl...
TEAL’C: ...hyperstart.
Členové SG-1 fascinovaně hledí na trojúhelníkové okno.


INT - SGC, prostor před hvězdnou bránou a řídící místnost

Seržant Davis zadává v řídící místnosti adresu. Na rampě je připravena sonda a u ní je jeden z techniků, který provádí poslední úpravy.
DAVIS: Čtvrtý symbol zadán.
Před rampou stojí generál Hammond a tým SG-2 v čele s majorem Ferrettim.
HAMMOND: Budete postupovat jako SG-1. Pošleme sondu, a když bude čistý vzduch, vyrazíte.
FERRETTI: Rozkaz.
DAVIS: Pátý symbol zadán.
HAMMOND: Znovu zdůrazňuji, majore, že oficiálně je vašim úkolem přivést SG-1 před válečný soud.
FERRETTI: Rozkaz.
DAVIS: Šestý symbol zadán.
HAMMOND: Majore, přiveďte je živé a zdravé.
FERRETTI: (usměje se) To mám v plánu, pane (a zahledí se na bránu).
DAVIS: Sedmý symbol...
Poslední symbol ale nezapadne.
DAVIS: (pokračuje) Zámek nezapadl.
Hammond se podívá na bránu a poté do řídící místnosti na Davise.
HAMMOND: Co se stalo?
DAVIS: Je mi líto, pane, nevím.
HAMMOND: Zjistěte to.


EXT - hyperprostor

Klorelova mateřská loď letí hyperprostorem.


INT - Klorelova mateřská loď, můstek

O’NEILL: (dívá se ven z trojúhelníkového okna) Teal'cu, proč jsi nám neřekl, že jsme na lodi?
Sam a Daniel prohlížejí hieroglyfy na zdech místnosti.
TEAL’C: Nebyl jsem si jistý. Nikdy jsem na palubě takového plavidla nebyl. Většinou zrychlují jinak a většina nemá bránu.
V tom se na můstku objeví jeden Jaffa a namíří na Jacka zat’nik’atel. Ostatní se naštěstí stačí schovat za sloupy a Jaffa si jich nevšimne.
JAFFA: [Elk kona!]
O’NEILL: (zvedá ruce) Hej! Zdravím tě. Uhm... je tu někde toaleta?
Sotva to dořekne, vrhne se k zemi, právě ve chvíli, kdy po něm Jaffa vystřelí, ale naštěstí se netrefí. Sam zpoza sloupu na Jaffu vystřelí zat’nik’atelem a ten zůstane omráčeně stát s bolestným výrazem ve tváři. Sam po něm střelí podruhé a Jaffa se zhroutí mrtev k zemi. Teal'c jde k němu a ještě jednou na něj vystřelí. Tělo Jaffy zmizí. Jack jde k Teal'covi a překvapeně hledí na místo, kde ještě před chvíli ležel mrtvý Jaffa.
O’NEILL: Dobře, první výstřel ho srazí, druhý ho zabije a třetí ho...?
TEAL’C: Rozloží.
O’NEILL: Á, prima. Asi sis myslel, že nemá smysl nám to říkat.
CARTEROVÁ: Ten výstřel se tady rozlehl, jako by tam bylo sklo. Je tam nějaké silové pole.
TEAL’C: Správně. Takovou rychlost by žádný průhledný materiál nevydržel.
CARTEROVÁ: Ani to přetížení. Letíme rychleji než světlo, že?
TEAL’C: Zase správně.
CARTEROVÁ: Takže ta loď byla na oběžné dráze, když jsme dorazili. Pak ale musela oběžnou dráhu opustit, a proto teď nemůžeme domů.
JACKSON: Výchozí místo už dávno neplatí.
CARTEROVÁ: Ano.
O’NEILL: Navrhuju, abyste vy dva zjistili, jak nás teď dostat domů.
CARTEROVÁ: Pane, to bychom se s tou lodí museli vrátit na místo startu.
JACKSON: (sarkasticky) Fajn, půjdu to říct pilotovi.
O’NEILL: Teal'cu... víš, jak se s tím lítá?
TEAL’C: Nejsem si jistý, je to nová technologie.
O’NEILL: Takže tu kraksnu nedokážeš otočit?
TEAL’C: Mám kvalifikaci jen na útočné letouny. Navrhuju, abychom se co nejdřív přemístili jinam. Královský sarkofág nebývá bez dozoru dlouho.
Všichni odcházejí.


INT - Klorelova mateřská loď, chodba

SG-1 opatrně postupuje dále. Zaslechnou kroky a schovávají se za sloupy a poté vstupují do hangáru. Chodbou prochází oddíl ozbrojených jaffských stráží.


INT - Klorelova mateřská loď, hangár s bojovými letouny

Jack se dívá škvírou ve dveřích na chodbu, kterou procházejí Jaffové.
JACKSON: Jacku?
Jack se otáčí čelem k ostatním.
JACKSON: Něco se děje.
Všichni se dívají na hangár plný bojových letounů, které jsou připravovány ke startu.
JACKSON: Jsme na lodi mířící k Zemi.
O’NEILL: Fajn, tak to máme problém.
Jack se znovu dívá škvírou na chodbu.
CARTEROVÁ: Teal'cu, jak rychle letíme?
TEAL’C: Goa'uldský ha'tak letí desetkrát rychleji než světlo.
CARTEROVÁ: Takže máme spoustu času, pokud letíme k Zemi.
Jack se na Sam překvapeně podívá.
O’NEILL: Jak to víte?
CARTEROVÁ: Podle souřadnic cílové planety.
O’NEILL: To nebyla planeta, vždyť to byla loď.
CARTEROVÁ: Ta loď musela být na oběžné dráze nebo na povrchu planety, aby ty souřadnice platily. A podle těch souřadnic, i kdybychom letěli desetinásobnou rychlostí světla, to bude trvat nejmíň rok, než dorazíme k Zemi. Spíš víc.
GOA'ULDSKÝ INTERCOM: [Hol, Jaffa! Tel nok kee ra vocona!]
Jaffové odcházejí z hangáru pryč od bojových letounů.
JACKSON: Svolávají je na nějaké shromáždění.
Jack se dívá škvírou. Po chodbě jde průvod Jaffů, kněžích a dvořanů nesoucích sarkofág.
O’NEILL: Dobrá, jdeme!
Všichni se na Jacka podívají.
JACKSON: Moment. A kam?
O’NEILL: Tam, co oni.
Teal’c otevírá dveře a čtveřice odchází.


INT - Klorelova mateřská loď, chodba

Členové SG-1 vycházejí na chodbu a vydávají se směrem, kterým šel před chvílí průvod nesoucí sarkofág.


INT - Klorelova mateřská loď, místnost s hvězdnou bránou

Sarkofág je umístěn uprostřed místnosti s hvězdnou bránou. Kolem něj stojí dvořané, kněží a jaffské stráže a hledí s očekáváním na komunikační kouli umístěnou uprostřed brány v jakémsi silovém poli. Dva Jaffové vycházejí po několika schodech k bráně a každý se staví z jedné strany jako čestná stráž. Náhle koule zprůsvitní a objevuje se Apophis.
APOPHIS: Chel hol, Jaffa!
Všichni v místnosti se Apophisovi pokloní.
APOPHIS: (pokračuje) Přiblížil se okamžik, kdy skončí temné období Goa'uldů.
Do místnosti se nepozorovaně vplíží tým SG-1. Ukryjí se za jednu z beden a sledují, co se bude dít.
APOPHIS: (pokračuje) Brzy zničíme tu metlu, která nás sužuje. Jakmile se vynoříme ze stínů, připojím se k vám. Do té doby, budete poslouchat příkazy mého syna jako moje vlastní.
Sarkofág se otevírá. Všichni v místnosti se k němu otáčejí čelem.
APOPHIS: Pokloňte se! (všichni se klaní) Projevte úctu mému synovi!
V sarkofágu si sedá a poté vstává mladý chlapec. Je otočen zády k Apophisovi i k ukrytým členům SG-1.
APOPHIS: Mocný válečník. Klorel!
KLOREL: (pyšně stojí a rozpřáhne ruce) Tel kol, Jaffa.
Všichni se před ním znovu sklánějí. SG-1 vše sleduje z úkrytu za bednou. Klorel se otáčí čelem k bráně a k Apophisovi. Je to Skaara!
KLOREL: Kel, Apophis! Renec Klorel.
Členové SG-1 šokovaně hledí na Klorela/Skaaru.
APOPHIS: Renec Klorel!
Poté Apophisův obraz zmizí a komunikační koule opět zmatní. Všichni se znovu klaní Klorelovi.


EXT - hyperprostor

Klorelova mateřská loď letí hyperprostorem.


INT - Klorelova mateřská loď, místnost s hvězdnou bránou

Z místnosti odcházejí poslední Jaffové a dvořané. Z prostoru brány byl rovněž odnesen sarkofág zpět na můstek. Za posledním Jaffou se zavírají se dveře. Členové SG-1 sedí za jednou z beden a probírají, co právě viděli.
O’NEILL: Říkal mu synu. Nesmysl!
CARTEROVÁ: Nijak zvlášť se mu nepodobá.
JACKSON: Goa'uld ve Skaarovi je asi synem toho v Apophisovi.
O’NEILL: (sarkasticky) Díky, Danieli, jak povzbuzující.
JACKSON: Chci jen pomoct.
TEAL’C: O'Neille, jaký je plán útoku?
O’NEILL: Rozdělíme se. Carterová a Daniel umístí po celé lodi C-4.
Sam souhlasně přikyvuje.
JACKSON: A co ty a Teal'c?
O’NEILL: Zmocníme se Skaary.
CARTEROVÁ: Jste si jistý? To je jako chtít zajmout Apophise.
TEAL’C: Nevědí, že jsme tady. Nemají důvod ho moc střežit.
CARTEROVÁ: Při vší úctě, pane. Vaše rozhodnutí je emocionální.
O’NEILL: Možná. Ale zároveň nejlepší z hlediska strategie.
CARTEROVÁ: Ano?
JACKSON: Jack má pravdu. Mohli bychom v něm probudit starého Skaaru. Kendra říkala, že se svým Goa'uldem bojovala, dokud byl v ní.
O’NEILL: Jdem.
CARTEROVÁ: Pane, a náhradní plán?
Všichni se podívají na Jacka.
O’NEILL: C-4 (a vstává).
Také ostatní vstávají a jdou ke dveřím.


INT - Klorelova mateřská loď, můstek

Klorel stojí na můstku u ovládacího panelu řízení lodi a hledí z trojúhelníkového okna. Na můstku jsou s ním i tři Jaffové. Klorel manipuluje se řízením lodi, které tvoří jakýsi pult zlatavé barvy s velkým červeným krystalem na povrchu. Klorel se dotkne pultu a na jeho okrajích se vysunou jakési stěny s červenými krystaly. Klorel se usmívá.


INT - Klorelova mateřská loď, chodba

Jack a Teal'c stojí u vchodu na můstek. Jack se prstovými signály domlouvá s Teal'cem.


INT - Klorelova mateřská loď, můstek

Jack s Teal’cem vběhnou na můstek a začnou pálit po jaffských strážích ze zat’nik’atelů. Jaffové střelbu opětují. Po krátké přestřelce se oběma mužům podaří zneškodnit všechny tři jaffské stráže. Klorel vztekle aktivuje „ozbrojenou ruku“ a snaží se namířit krystal na Jacka, který se kryje za jedním ze sloupů. Zažhnou mu oči. Ovšem než stačí „ruku“ na Jacka použít, Teal’c se nepozorovaně připlíží za něho, zezadu ho uchopí za „ozbrojenou ruku“ a zkroutí mu ji za záda. Znemožní mu tak jakýkoli další útok.
KLOREL: (vztekle) Chel nok makor! Rin nok!
Teal'c stále zezadu drží Klorela a znemožňuje mu tak jakýkoli pohyb. Jack jde k nim.
KLOREL: (nenávistně) Odvážil ses napadnout Klorela?! Zemřeš... a pomalu!
O’NEILL: Jo, to víš, že jo.
TEAL’C: (k Jackovi) U dveří je na zdi vyvýšený hieroglyf, znázorňuje hada. Zmáčkni ho a otoč.
Jack jde ke stěně a hledá zmíněný hieroglyf. Po chvilce ho najde, zmáčkne a otočí. Dveře na můstek se zavírají.
TEAL’C: (stále drží Klorela) Jdi stranou!
Jack poodstoupí stranou a Teal'c na hieroglyf vystřelí zat’nik’atelem a zneškodní tak otevírací mechanizmus dveří. Jack jde ke druhým dveřím, rovněž je pomocí hieroglyfu zavře a poté na ně vystřelí ze zat’nik’atelu. Přístupová cesta na můstek je tak na chvíli zablokována a oba muži mají nějaký čas na to, aby se pokusili probudit v Kolorelovi Skaaru.
TEAL’C: Nějakou dobu se sem dovnitř nedostanou.
Jack jde ke Klorelovi, který se arogantně usmívá.
O’NEILL: Ahoj, Skaaro. Už je to dlouho.


INT - Klorelova mateřská loď, chodba

Sam a Daniel jdou ostražitě chodbou. Uslyší kroky a schovávají se do hangáru bojových letounů.


INT - Klorelova mateřská loď, hangár s bojovými letouny

Poté, co oddíl Jaffů projde, Sam zavírá dveře pomocí hieroglyfu znázorňujícího hada.
CARTEROVÁ: Tak fajn. Do těch letounů se musí něco tankovat a palivo je obvykle hořlavé, takže...
JACKSON: Takže, když zapálíme jedno, vyvoláme řetězovou reakci, hmm.
CARTEROVÁ: Ano.
Sam jde k nejbližšímu letounu a připevňuje na něj jednu výbušninu C-4. Potom se vrací zpět k Danielovi.


INT - Klorelova mateřská loď, můstek

Teal’c stále zezadu drží Klorela a Jack stojí těsně před nimi.
O’NEILL: No tak, Skaaro, zkus to. Zkus si vzpomenout. Jsem Jack O'Neill, to je Teal'c.
KLOREL: Á ten zrádce (a podívá se na Teal'ca). Bude mi potěšením poslat jeho hlavu otci.
O’NEILL: Není to tvůj otec!
KLOREL: Je mým otcem. Oplodnil matku. Vybral hostitele, v kterém budu žít věčně. Apophis mi dal život.
O’NEILL: Já nemluvím k té věci v tvé hlavě!
Klorel se arogantně směje.
O’NEILL: Mluvím se Skaarou!
KLOREL: (zažhnou mu oči) Z hostitele nic nepřežilo.
O’NEILL: To je blbost!! Nech ho se mnou promluvit.
KLOREL: (dráždí Jacka) Tvůj přítel byl prostoduchý. Hrozně moc trpěl a snadno se vzdal.
Klorel se provokativně vysmívá. Jack se neudrží a udeří ho do obličeje. Klorel se pořád směje. Z chodby jsou slyšet rány na dveře.


INT - Klorelova mateřská loď, chodba

Na chodbě přede dveřmi jsou tři Jaffové. Jeden se snaží zprovoznit otevírací mechanizmus a další dva Jaffové se pokoušejí dveře otevřít násilím.


INT - Klorelova mateřská loď, můstek

Jack stojí těsně před Klorelem/Skaarou a hledí mu upřeně do očí.
O’NEILL: (naléhavě) No tak, Skaaro, vzpomeň si. Zkus to!
KLOREL: (sjede Jacka pohledem) Možná tě nazabiju. (Jack se podívá na Teal'ca) Třeba z tebe bude dobrý hostitel.
O’NEILL: Dobře, (k Teal'covi o zat’nik’atelu) slib mi, že ho ta věc nezabije.
TEAL’C: Dvě rány ano. Jedna mu způsobí jen bolest.
O’NEILL: (ke Klorelovi) Mám návrh. Dovolíš mu se mnou promluvit, nebo schytáš plnou dávku.
KLOREL: Ublížíš jen svému příteli.
O’NEILL: (aktivuje zat’nik’atel) On to vydrží.
KLOREL: Tvůj přítel se bojí promluvit. Je rád, že ho chráním. (zažhnou mu oči) Ve skutečnosti si s tebou vůbec nepřeje mluvit.
O’NEILL: Tak dobře. (poodstoupí trochu dozadu) Pusť ho, Teal'cu! (Teal'c se na něj udiveně podívá) Pusť ho!!
Teal'c pouští Klorela a poodstoupí stranou. Jack vystřelí na Klorela a ten se v bolestech sesune na podlahu. Oba muži běží k němu a nadzvedávají ho. Výboj ze zat’nik’atelu umožnil Skaarovi na chvíli převzít kontrolu nad Klorelem.
SKAARA: (křičí) Sha're! Danieli! (sténá bolestí)
O’NEILL: Skaaro. Jsi tam.
SKAARA: (bolestně) O'Neille, ah, to bolí.
O’NEILL: Já vím, hochu, promiň.
SKAARA: (mezi vzlyky) Jsi pořád můj přítel?
Teal'c se podívá na Jacka.
O’NEILL: Ano, jsem.
SKAARA: Ah, a můžeš mi odpustit, ah... co se chystáme udělat?
O’NEILL: Co chcete udělat?
SKAARA: (snaží se odpovědět) Ah... ah.
O’NEILL: Skaaro! Skaaro, co chcete udělat?!
SKAARA: Ah, promiň, odpusť.
Skaara svádí urputný vnitřní boj s Klorelem, který se nad ním snaží znovu získat kontrolu. Skaara pomalu, ale jistě prohrává.
O’NEILL: Vydrž ještě! (třepe s ním) No tak, bojuj! Co chcete udělat?!
KLOREL: (opět přebírá kontrolu a zažhnou mu oči) Jaffa! [Nok kree tol!]
Teal’c stále zezadu drží vzpouzejícího se Klorela. Jack klečí před nimi a pomáhá Teal’covi s Klorelem. Jaffům se nakonec podaří otevřít dveře a vbíhají na můstek s namířenými tyčovými zbraněmi. Teal'c na Klorela míří zat’nik’atelem.
JAFFA: Odhoď zbraň!
Teal’c se mlčky dívá na Jaffu a nereaguje na rozkaz. Na můstek přibíhají další Jaffové a míří na Jacka a Teal’ca zbraněmi.
JAFFA: (pokračuje) Pusť Klorela! Hned!!
Jack a Teal'c si vymění pohled. Nevypadá to pro ně nijak růžově. Klorel se arogantně směje.
O’NEILL: (naposledy to zkouší) No tak, Skaaro, pomoz nám!
Klorel očividně svádí vnitřní boj. Zažhnou mu oči.
JAFFA: (k Teal'covi) Pusť ho! Nebo toho člověka zabiju! (míří zbraní na Jacka)
TEAL’C: Jestli ho zabiješ, zabiju Klorela!
JAFFA: A také jeho hostitele.
Jack s Teal’cem na sebe hledí. Je jim jasné, že nemají šanci. Po chvíli váhání Teal’c pokládá zat’nik’atel na zem a pouští Klorela. Klorel se vítězoslavně usměje a vstává. Bere zat’nik’atel, stoupá si za klečícího Jacka a vystřelí po něm. Jack se zhroutí na zem a Teal’c se k němu skloní. Jaffové na oba muže namíří tyčové zbraně, ale Klorel je zadrží.
KLOREL: Jaffa, nok! Zrádce a ten, kdo ho zlákal. Můj otec bude potěšen (a usmívá se).


INT - Klorelova mateřská loď, místnost s hvězdnou bránou

Sam připevňuje další výbušninu na bránu.
CARTEROVÁ: Naquadah v bráně výbuch ještě zesílí.
JACKSON: (prohlíží si komunikační kouli) Jen doufám, že nás tímhle nemůžou vidět (a dotkne se koule).
V tom se otevřou dveře. Daniel a Sam se rychle schovávají za jednu z beden. Přicházejí Klorel a Jack s Teal'cem, obklopení čtyřmi jaffskými strážemi. Klorel pokleká před bránou. Komunikační koule zprůsvitní a objevuje se Apophis.
APOPHIS: Shen tan, Klorel!
Klorel vstává.
KLOREL: Otče, chtěl bych ti věnovat velký dar. (otočí se k Jackovi a Teal'covi)Zrádce Teal'ca.
Jaffa postrčí Teal'ca blíže. Apophis se na Teal'ca překvapeně podívá.
KLOREL: A tady toto je člověk, který ho zlákal.
Druhý Jaffa postrčí Jacka dopředu.
O’NEILL: (zamává) Čau, taťko.
APOPHIS: (rozzlobeně) Ticho!! Kloreli, odkud přišli?
KLOREL: Nevíme, našli jsme je po startu.
APOPHIS: (k Jackovi) Kolik vás ještě přišlo?!
O’NEILL: Tisíce. Je tu celá armáda.
KLOREL: Ujišťuji tě, otče, že víc jich tady není.
Sam a Daniel, skrytí za bednou, se na sebe podívají.
APOPHIS: Jsem na tebe hrdý, synu.
KLOREL: Chceš, abych ti je při našem setkání předal?
APOPHIS: Ne! Teal'c musí zemřít tou nejhroznější smrtí. (Jack se podívá na Teal'ca) Odnětím prim’ty. Ať se jeho nový pán dívá, jak trpí a umírá.
KLOREL: A co ten člověk?
APOPHIS: Vyber mu smrt, jakou zemře. Ale udělej to brzy. Je téměř čas remocu.
KLOREL: (přikyvuje) Ano, otče.
APOPHIS: Těším se, že se uvidíme na konci cesty. Lek tol.
Poté Apophisův obraz zmizí a koule opět zmatní. Přicházejí kněží, dvořané a několik Jaffských stráží. Jaffský strážce k nim otáčí Teal'ca čelem. Jeden kněz si vyhrnuje rukávy a bere do ruky jakousi zvláštní dýku ve tvaru vidlice se dvěma hroty. Daniel a Sam se na sebe podívají. Pro Teal’ca to nevypadá dobře.
O’NEILL: (snaží se odvrátit Teal’covu smrt) Skaaro, nenech je to udělat!
Kněz se s vidlicí přibližuje k Teal'covu vaku na břiše. Teal’c upřeně sleduje vidlici, ale ani se nepohne.
O’NEILL: (naléhavě ke Klorelovi) Nedovol jim to!
Klorel se dívá, jak se kněz s vidlicí přibližuje k Teal’covi. Sam a Daniel vše nervózně sledují z úkrytu.
KLOREL: (zjevně svádí vnitřní boj, nakonec v poslední chvíli zarazí popravu) Na nei!! Vemte je do peltaku!
Všichni odcházejí. Dveře se zavírají a Sam s Danielem vylézají z úkrytu.
CARTEROVÁ: Tak jo, musíme za nimi.
JACKSON: Moment, kdy vyhodíme loď?
CARTEROVÁ: (připravuje spínač) To je naše poslední možnost.
JACKSON: Víte, taky je chci zachránit, ale jestli nás chytí nebo zabijí, nikdo nevyhodí loď, než dorazí k Zemi.
CARTEROVÁ: Proto ten spínač. Za čtyřiadvacet hodin se automaticky spustí... Ano?
Daniel se na Sam dlouze zadívá.
JACKSON: Tak jo.


INT - Klorelova mateřská loď, můstek

Na můstek přichází několik Jaffů, Klorel a Jack s Teal’cem. Procházejí kolem sarkofágu k trojúhelníkovému oknu.
KLOREL: (k Jackovi) Chtěl bys domů na svou planetu?
O’NEILL: Jistě.
KLOREL: Jaffa, rel tok remoc.
Jeden z Jaffů položí ruku na modrou kouli a ta zbělá.
TEAL’C: O'Neille, připrav se...
Loď sebou prudce škubne, když začne brzdit. Jack přeletí místnost a rozplácne se o stěnu.
TEAL’C: ...prudké zpomalení.
O’NEILL: (vstává) Díky, Teal'cu.
Jack stojí před pultem s ovládáním lodi a upřeně hledí na trojúhelníkové okno. Klorel stojí vedle něj a Teal’c kousek za nimi. Oba rovněž hledí z okna.
O’NEILL: (šokovaně) Bože můj!
Trojúhelníkovým oknem vidíme, jak loď míjí planetu Saturn.
KLOREL: Ještě jednou naposledy uvidíš svůj domov. A pak ty i všichni na tvé planetě budou zničeni. A tvá rasa už nebude Goa'uldy obtěžovat.


EXT - vchod do komplexu v hoře Cheyenne, noc

Před vchodem do tunelu stojí vojenský nákladní vůz a přechází ozbrojená hlídka.


INT - SGC, konferenční místnost

DAVIS: Pane, vyskytl se nový problém.
Hammond odtrhne pohled od brány a podívá se na seržanta Davise.
DAVIS: (pokračuje) Vesmírná radarová stanice v Cairnu zaměřila u Saturnu dva objekty směřující k Zemi.
HAMMOND: Identifikovali je?
DAVIS: Ještě ne. NASA nastavuje Hubbleův teleskop. Umožní nám bližší pohled.
HAMMOND: (zahledí se zpět do prostoru brány) Doktor Jackson má štěstí.
DAVIS: Jak to, pane?
HAMMOND: (podívá se na Davise) Nebude se muset dívat, až se ta jeho noční můra uskuteční podruhé (a odchází do své kanceláře).


INT - SGC, kancelář generála Hammonda

Generál Hammond vchází do své kanceláře a zvedá sluchátko červeného telefonu.
HAMMOND: (do telefonu) Tady generálmajor Hammond. Spojte mě s prezidentem.


EXT - Sluneční soustava

Klorelova mateřská loď prolétá kolem Saturnu a míří k Zemi.


INT - Klorelova mateřská loď, chodba

Sam a Daniel jdou chodbou. Zaslechnou kroky a rychle se schovávají za jeden ze sloupů. Chodbou prochází oddíl Jaffů. Sam a Daniel je sledují ze svého úkrytu. Když Jaffové projdou kolem nich, dvojice vychází z úkrytu a opatrně následuje Jaffy. Dojdou až k hangáru.


INT - Klorelova mateřská loď, hangár s bojovými letouny

Oddíl Jaffů vchází do hangáru. Sam a Daniel stojí u dveří a sledují, jak Jaffové nasedají do bojových letounů.


INT- SGC, řídící místnost

Hammond hovoří k vojákům a technikům nastoupeným v řídící místnosti. Seržant Davis sedí u počítače.
HAMMOND: Prezident mobilizuje všechny síly včetně Národní gardy a záloh. Vojenské letectvo bude řízeno z tohoto zařízení. Chci, aby se tento prostor co nejdříve proměnil v řídící středisko. Postarejte se, abychom byli připojeni na šifrovanou komunikaci se všemi leteckými základnami a s NASA. (k Davisovi) Nějaké nové podrobnosti?
DAVIS: Ne, pane.
Všichni se rozcházejí a generál Hammond rovněž opouští řídící místnost.


INT - Klorelova mateřská loď, chodba před vchodem na můstek

Sam a Daniel se schovávají před dalšími Jaffy vycházejícími z můstku. Poté Sam nahlédne dovnitř a spatří několik Jaffů, jak míří zbraněmi na Jacka a Teal’ca, kteří stojí před řídícím pultem a hledí na něco z okna. Sam vytahuje dýmovnici a hodí ji na chodbu těsně před dveře na můstek. Dýmovnice vybuchne a kouř přiláká na chodbu tři Jaffy. Sam s Danielem po nich začnou střílet a zneškodní je.


INT - Klorelova mateřská loď, můstek

Poté Sam vběhne na můstek, zneškodní jednoho Jaffu a kryje se za sarkofágem. Další Jaffa po ní vystřelí, ale netrefí se. Jack vycítí příležitost osvobodit se a několika chvaty zneškodní střílejícího Jaffu. Na můstek vbíhá Daniel, zneškodní dalšího Jaffu a schovává se za sloupem. Střílí po něm jeden z Jaffů, ale je zneškodněn Teal’cem. Poslední Jaffa střílí po Sam, která se kryje za sarkofágem a opětuje palbu. K Jaffovi přiběhne Teal’c a rovněž ho zneškodní. Všechny jaffské stráže jsou tak zlikvidovány a Klorel zůstává sám bez ochrany. Daniel opouští svůj úkryt za sloupem a podél sarkofágu jde k Jackovi. Vtom ho však chytne pod krkem Klorel. Danielovi upadne zbraň. Klorel aktivuje „ozbrojenou ruku“ a namíří ji na Danielovu hlavu. Daniel klesne na kolena a je jako omámený. Jack zvedá zbraň, která upadla Danielovi, a namíří ji na Klorela.
O’NEILL: Skaaro!
Oranžový paprsek stále míří na Danielovo čelo. Je jasné, že Danielovi nezbývá mnoho času. Klorel se škodolibě usmívá.
O’NEILL: (křičí) Skaaro, ne! (stále míří na Klorela/Skaaru, ale váhá s výstřelem)
Klorel nereaguje.
TEAL’C: O'Neille, musíš střílet!
O’NEILL: Skaaro!!!
Jack, aby zachránil Daniela, nakonec dvakrát vystřelí z pistole a Klorel/Skaara se s bolestným výkřikem sesune na zem. Jack k němu běží a otočí ho čelem k sobě. Sam zatím běží k Danielovi a sedá si na bobek vedle něj. Daniel sotva popadá dech.
CARTEROVÁ: Danieli, v pořádku?
Daniel neodpovídá, je celý omámený a potřebuje chvíli na to, aby se vzpamatoval.
SKAARA: (přebírá kontrolu nad Klorelem, z posledních sil ) O'Neille.
O’NEILL: (zdrceně, právě obětoval život jednoho přítele, aby zachránil druhého) Ah, Skaaro. Promiň.
Skaara umírá.
TEAL’C: (jde k trojúhelníkovému oknu a upřeně hledí ven) O'Neille.
O’NEILL: (nemůže se stále vzpamatovat ze ztráty přítele, který mu tak připomínal jeho mrtvého syna) Nech mě ještě chvíli.
TEAL’C: Nemůžu.
Sam a Jack se také podívají na okno a šokovaně hledí na přibližující se Zemi s Měsícem. Sam vstává a jde k Teal’covi.
CARTEROVÁ: (nevěřícně) Země.
Daniel vstává a jde k Teal’covi a Sam.
JACKSON: Neříkala jste, že to bude trvat aspoň rok?
CARTEROVÁ: Tato loď musí letět rychleji, než jsme si mysleli.
Jack přichází k ostatním.
CARTEROVÁ: (dívá se na Jacka) Pane, viděli jsme letouny... připravují se ke startu.
Čtveřice hledí z trojúhelníkového okna na neustále se přibližující Zemi.


EXT - Sluneční soustava

Členové SG-1 stojí u trojúhelníkového okna na můstku Klorelovy mateřské lodi blížící se neodvratně k Zemi. V pozadí se objevuje ještě druhá pyramidová loď.


Závěrečné titulky

Pokračování příště


Poznámka aut.:

Výrazy v hranatých závorkách znamenají, že si nejsem jistá přepisem goa’uldských jaffských výrazů (na různých webových stránkách existuje mnoho variant přepisů) a vše jsem většinou přepsala foneticky tak, jak se mi zdálo, že to slyším vyslovovat.




Zpět na WITHIN THE SERPENT'S GRASP | EPIZODY | FLASH INDEX | NONFLASH INDEX


Vytvořil sg1.cz tým.